Вход/Регистрация
Убийца
вернуться

Белл Тед

Шрифт:

Бин Вазир снабжал миниатюрного и несколько неудачливого на вид журналиста Sun и его приятеля-фотографа женщинами. The Sun, которая в хорошие дни продает около четырех миллионов экземпляров, в свою очередь присвоила прибывшему Снаю бен Вазиру статус знаменитости определенного рода.

В тот вечер бин Вазир одарил всемирно известного торговца оружием вниманием, проводя его к лучшему столику на танцполе и посылая бесконечные бутылки «Кристалла» — комплименты в адрес заведения. Стилтон прибыл через десять минут, его такси с визгом остановилось у переполненного входа в Харпо. Гигант Типпу разделил толпу и лично проводил его внутрь. На следующее утро кадры аль-Нассара и его компании на танцполе «Харпо» разлетелись по всем газетным киоскам.

В конце этого великолепного вечера Сней и Аттар сидели в углу банкета, курили сигары и разговаривали о политике, женщинах, религии и, в конечном счете, о бизнесе.

«Я так понимаю, ты не религиозный человек, Сней», — мягко сказал ан-Нассар.

— Наоборот, — улыбнулся Сней. «Я фанатик. Мои боги просто живут в хранилище в Цюрихе».

Аль-Нассар рассмеялся. «Тогда почему ты балуешься в ночных клубах, друг мой?»

«Ты внимательно осматривал танцпол сегодня вечером, Аттар?»

«Ха. Аксессуары! Безделушки и браслеты! Я скажу тебе по секрету, Сней. Потому что ты мне нравишься, а многие люди мне не нравятся. Сегодня я продал более двух дюжин истребителей за сорок миллионов долларов Правительство Перу. Восточноевропейские самолеты. Крайне ненадежная конструкция».

«Ненадежные истребители?»

«Хм. Каждая отвалившаяся деталь стоит очень дорого. Настоящие деньги будут в том, чтобы поддерживать их в полете».

Сней, улыбаясь, поднял флейту с шампанским и откинулся на подушки. Ему потребовалось много долгих лет, но он понял, что наконец нашел образец для подражания.

«Красивый костюм», — сказал он ан-Нассару, разглядывая изысканно вырезанную темно-синюю полоску, состоящую из трех частей. «Могу ли я спросить, кто ваш портной?»

«Человек из Хантсмена, Сэвил-Роу», — ответил Аттар. «Парень по имени Ронни Бэкон. Я позвоню ему завтра, если хочешь».

Сней кивнул и сказал: «Мне интересно, Аттар… Я сижу на деньгах».

«Да?»

— Не так уж и много. Около пятидесяти миллионов. Английские фунты, — сказал Сней, поднося спичку к кончику желтой сигареты с монограммой.

«Да?»

«Я не думаю, что вы когда-нибудь искали инвесторов? Я имею в виду на таком уровне?»

«Честно говоря, нет, г-н бин Вазир», — сказал ан-Нассар.

«Извините. Извините, если мой вопрос вас обидел, господин ан-Нассар».

«Мудрый человек никогда не сожалеет о вопросах, которые он задает. Только о тех, которые он не задавал».

«Это хороший совет».

Аль-Нассар постучал по виску указательным пальцем и сказал: «Здесь живут мои боги, Снай бин Вазир. Прямо сейчас все мои божества слишком баловали себя. Скромный виноград затмевает их обычно высокое суждение. Уже поздний вечер. Будьте так любезны, дайте мне день или около того, чтобы обдумать ваш вопрос?»

«Конечно.»

«Ты — простое сырье, Сней. Хороший, грубый, твердый камень. Судя по тому, что я слышал, ты тоже не против испачкать руки. Мне это нравится. Немного полировки исключительно для внешнего вида, и я мог бы просто способный использовать такого человека, как ты».

«Для меня это большая честь, господин ан-Нассар».

«Хорошо. Мы начнем. Забудь о слоновой кости. Слишком заметно. Слишком беспорядочно. У меня есть для тебя одно слово, Сней. Цветы».

«Цветы?»

«Цветы.»

«Г-н ан-Нассар. Возможно, я не совсем вас понимаю. Не могли бы вы быть более конкретным?»

«Гладиолусы».

«Ах. Конечно. Гладиолусы».

«Именно. Только начало. Вы покупаете однодневные глады в Южной Африке по два доллара за стебель и продаете их богатым русским туристам в Дубае на следующий день по сто долларов за стебель. Вы можете перевезти двадцать тонн за один рейс. Лучше чем печатать деньги».

«Это звучит неплохо.»

«Один вопрос, о котором я всегда буду сожалеть, если не задам его», — сказал ан-Нассар, теребя черную махровую ткань лацкана Снея.

— Что угодно, Аттар.

— Где ты взял этот костюм?

Глава одиннадцатая

Дарк-Харбор, штат Мэн

ДВИГАТЕЛЬ PACKARD — M ERLIN 266 СНАЧАЛА заглох, затем взревел. Примерно в 1942 году это был тот же самый двигатель, который был установлен на хваленом Supermarine Spitfire Mark XVI, рабочей лошадке мощных истребительных командных эскадрилий, которые поднялись и в конечном итоге одержали победу над Люфтваффе в небе над Британией. Сильно модифицированный двигатель «Спитфайр» был установлен в длинном носу гладкого серебристого гидросамолета Хоука.

Это был самолет явно не ее времени, и правда заключалась в том, что Алекс сконструировал его сам. Совершенно не обладая какими-либо формальными навыками авиационного дизайна, он просто смоделировал ее по образцу одной из своих любимых игрушек детства. Его теория конструкции самолетов и лодок была проста. Если это выглядело хорошо и выглядело быстро, то, вероятно, было и то, и другое. В огромном трюме на корме «Блэкхока» хранилось множество гоночных машин, которые Алекс собирал за долгие годы. Не было ни одного старинного гоночного автомобиля или катера, который не выглядел бы одновременно красиво и быстро.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: