Шрифт:
Тут вернулся полицейский.
– А вы сядьте лучше!
– рявкнул он на меня. И красноречиво потряс в воздухе своей дубинкой.
Я присел на край стола. Что же делать? Несколько минут в кабинете стояла гробовая тишина. Потом вбежал громила с перекошенным лицом. Он шепотом посовещался с полицейским, стреляя в меня взглядом. Полицейский попросил менеджера и официантов удалиться.
– Знаешь, Джордж, я не в курсе, но одно могу сказать: клубу не нужны неприятности!
– бросил менеджер на ходу.
Полицейский Джордж кивнул и выпроводил его вон. Потом закрыл дверь и прислонился к ней, держась рукой за кобуру.
Интуиция подсказала мне, что сейчас, возможно, меня будут бить. В голове промелькнула шальная мысль: если начнется потасовка, то, очень может статься, я этих двоих сумею уложить. Но если они вытащат свои "пушки", я пропал. Чего Роуз хотела от меня - чтобы я их задержал? Или она все ещё сидит в сортире? Может, её там тошнит. Или она дожидается меня где-то на улице? Или...
Громила вырос перед моим носом, уперев руки в боки.
– Как ваше имя, мистер?
– бросил он.
Но я решил потянуть время и завел свою песню.
– А вы кто такой? И как это понимать?
– Вопросы задаю я!
– У него явно чесались руки.
Я с удивлением услышал свой смиренный голос:
– Если вы сотрудник наших правоохранительных органов, я прошу вас предъявить соответствующее удостоверение!
– Я взглянул на полицейского у двери и невинно произнес: - Офицер, у этого джентльмена в кармане оружие.
– Он федеральный агент, - прохрипел полицейский.
– Да что вы!
– Я был поражен - ну надо же: отправил в нокдаун федерала! Но тогда, выходит, рассказ Роуз о полицейском, который пытался её убить - чистая правда!
– Ваше имя?
– Я совершенно случайно сшиб вас с ног, разве это федеральное преступление?
– Я спросил, как ваше имя, мистер!
– Меня зовут Мики Андерсон. Я здесь проездом, остановился в отеле на побережье. Я не понимаю, к чему эта демонстрация силы, но требую предоставить мне право позвонить своему адвокату. Это Джексон Клэр, из Нью-Йорка.
Имя крупного нью-йоркского адвоката я вычитал в газетах. По лицу федерального агента пробежала тень. Он продолжал уже почти вежливым тоном:
– Мистер Андерсон, я только прошу вашего содействия - как гражданина. Меня интересует женщина, с которой вы сидели за одним столиком...
– Она в розыске?
– Я не сказал, что она в розыске. Я просто хотел поболтать с ней, узнать, может ли она предоставить интересующую меня информацию.
– Поболтать с ней? Так вы болтаете с людьми - под прицелом пистолета!
– Какого пистолета?
– встрял полицейский.
Федеральный агент быстро отреагировал.
– Да ну что вы! Я просто проверил, застегнута ли кобура! Так вы нарочно меня сбили с ног?
– Нет, сэр, - Я опять стал играть болвана.
– Я просто шел в туалет и вдруг увидел, как вы схватились за кобуру. Я увлекся этим зрелищем и не заметил, как наступил вам на ногу... Вот и все.
– Где женщина, что была с вами?
– А разве её там нет?
– спросил я изумленно.
– Она выбежала из клуба и смешалась с уличной толпой.
– Ну да?
– Похоже, они не заметили, с каким облегчением я издал этот возглас.
– А она мне сказала, что идет в дамскую комнату, вот и я решил сходить... Офицер, я разумеется, не хочу неприятностей, я, знаете, приехал посмотреть город и все такое... На набережной у меня завязался разговор с девушкой и слово за слово, я назначил ей встречу в этом клубе. Она назвалась Джейн и...
– Где она остановилась?
Я глупо ухмыльнулся.
– Понятия не имею. Мы не успели подойти к этой теме.
– Вы сами откуда?
– Я? Я же сказал: неприятности мне не нужны. Я ничего не знаю. Офицер, я женатый человек. Я вам рассказал все, что мне известно об этой даме. Если вы хотите задавать мне вопросы, я настаиваю на встрече с моим адвокатом.
Громила смутился. Я у него явно не вызывал доверия. Пожав плечами, он отрезал:
– Свободны! Вы, мистер, и сами не знаете, как же вам сегодня повезло! Я бы мог упрятать вас за решетку за нападение... Идите!
Я направился к двери, а полицейский достал записную книжку и ручку.