Шрифт:
Неужели? Неужели то, как он ест, должно быть таким сексуальным?
Его глаза перебегают на меня, и он ловит мой взгляд.
— Очень вкусно, — пробормотал он. — Где ты научилась готовить?
Я опускаю глаза к тарелке. — В местной библиотеке.
— В библиотеке проводят кулинарные курсы?
Я издаю неожиданный смешок, который меня ошеломляет. — Нет, я брала книги с рецептами, чтобы практиковаться дома.
Он поднимает бровь. — Ты сама научилась готовить.
Я удивляюсь, когда он выглядит впечатленным.
Я откусываю кусочек еды и смотрю на тени, которые ветви старого дерева отбрасывают на пол.
Подняв голову, я смотрю на стеклянный потолок. — Красивое дерево.
— Мне оно тоже нравится. Именно поэтому я спроектировал дом так, чтобы оно занимало особенную часть.
Между нами воцаряется тишина, пока мы наслаждаемся остатками еды, а когда мы заканчиваем, я встаю и иду к Анджело. Я беру его пустую тарелку и несу посуду на кухню.
Я загружаю все в посудомоечную машину, а когда выхожу в основную часть кухни, то вижу, что Анджело ест остатки еды прямо со сковороды.
— Черт, прости. В следующий раз я приготовлю побольше.
— Порции, которые вы подала, были в порядке. — Он качает головой. — Но это так чертовски вкусно, что я захотел еще.
По моему телу распространяется странное чувство, потому что Анджело наслаждается едой, которую я приготовила. Джорджио никогда не мог сказать ничего положительного.
Он откладывает сковороду и, сократив расстояние между нами, обхватывает рукой мое бедро, а затем целует меня в лоб. — Спасибо, малыш.
И так же внезапно он отпускает и направляется к холодильнику. — Что тебе нравится пить?
Я чувствую себя чертовски растерянной. В один момент он весь в огне и сере, а в другой - он... идеален.
— Содовую, — бормочу я.
— Хм... у нас есть апельсиновый сок, клюквенный сок и пиво. — Он смотрит на меня через плечо: — Что выберешь?
— Клюквенный сок, пожалуйста.
Он протягивает мне бутылку, а затем говорит: — Давай сядем в гостиной, чтобы мы могли поговорить.
Я делаю укрепляющий вдох и следую за ним с замиранием в сердце.
Когда я нацеливаюсь на то же место, где сидела раньше, Анджело говорит: — Нет. Ты сядешь рядом со мной.
Выстрел.
Я меняю направление и, заняв место, оставляю пространство между нами.
Я открываю сок и делаю глоток, гадая, о чем он хочет поговорить.
— Повернись ко мне лицом, — приказывает он.
Я сдвигаюсь с места и упираюсь плечом в спинку дивана, после чего встречаюсь с ним взглядом.
Анджело кладет руку на подушку позади меня, и я чувствую его пальцы на своих волосах, когда он говорит: — Прости меня за то, что я сделал раньше.
Извинение застает меня врасплох. Это последнее, что я ожидала от него услышать.
— Я разбирался с... ситуацией, когда раздался звонок.
Прежде чем я успеваю проследить за выражением своего лица, моя бровь взлетает вверх.
И снова я удивлена, когда он хихикает. — Ладно, «ситуация» не совсем подходящее слово.
Да, не подходящее.
Осмелев, я говорю: — Я услышала мужской голос.
Анджело медленно выдыхает. — Это был сотрудник, который обокрал меня.
— Сколько он украл?
— Две тысячи.
Поскольку он не выглядит таким опасным, как обычно, я задаю больше вопросов. — И ты убил его за это? Почему бы просто не позволить ему расплатиться?
Он качает головой, и темнота возвращается в его глаза, заставляя меня пожалеть о своих вопросах.
— Неважно, украл ли кто-то десять долларов или миллионы. Я не даю вторых шансов.
Верно.
Я закусываю нижнюю губу и бросаю взгляд в сторону телевизора.
— Насчет телефона... — Мои глаза возвращаются к его лицу, когда он говорит: — Мне все равно, сколько он стоит.
— Я не понимаю. Ранее ты убил человека за две тысячи долларов, но ничего страшного, если я заплачу больше чем две тысячи за телефон? — И снова я мгновенно жалею о сказанном.
Его голос наполняется напряжением, когда он огрызается: — Он украл у меня, а ты - моя жена. Это огромная, блять, разница, Виттория.
Вместо того чтобы удивиться резкому тону его голоса, я чувствую себя виноватой.