Шрифт:
Входят Глостер со слугами и зажженными факелами.
Глостер
Ты звал? Скажи: где этот негодяй?Эдмунд
Вот здесь стоял он, обнажив свой меч, И призывал заклятьями Гекату К себе на помощь.Глостер
Где же он, злодей?Эдмунд
Я ранен, сэр.Глостер
Куда он скрылся, Эдмунд?Эдмунд
В ту сторону. Хотел меня склонить…Глостер (слугам)
Туда, за ним!Слуги уходят.
Склонить к чему?Эдмунд
К убийству Отца родного. Я стыдил безумца, Я говорил, что боги не прощают Отцеубийства, что их месть страшна, Что нет святей и глубже уз, чем узы Между отцом и сыном. Все напрасно! Тогда, поняв, что я ему не друг И не союзник в замысле преступном, Он выхватил внезапно меч и прежде, Чем я успел оружие достать, Нанес удар; – но, увидав, что я Опомнился и сам готов к отпору, Он, испугавшись поднятого шума, Бежал.Глостер
Ну, далеко не убежит. У нас ему не скрыться; а поймают – Конец один. Мой благородный герцог Приедет вечером. С его согласья Я объявлю награду за поимку Презренного изменника и труса, А укрывальщику злодея – смерть.Эдмунд
Когда я убеждал его оставить Свой мерзкий замысел и пригрозил, Что все раскрою, он лишь ухмыльнулся И бросил мне в лицо: «Бастард несчастный! Ты думаешь, что кто-нибудь поверит Твоим словам, когда я отопрусь От всех улик? Письмо ли предоставишь – Я заявлю, что почерк мой подделан, И обвиненья все поворочу Против твоих коварных оговоров. Их цель ясна; и дураку понятно, Какие выгоды бастард получит, Законного наследника убрав».За сценой труба, возвещающая приезд герцога.
Глостер
Подлец! Закоренелый негодяй! И почерк свой он отрицать собрался? Нет, он не сын мне. – Слышите, трубят? Приехал герцог. Чтоб злодей не скрылся, Задержим корабли в портах; пошлем Его портрет, чтоб всюду в королевстве Его приметы знали. – Что до графства, Мой честный мальчик, любящий мой сын, То мы найдем, как это узаконить.Входят герцог Корнуэльский, Регана и слуги.
Герцог Корнуэльский
Что тут случилось, мой любезный граф? Едва успел приехать к вам, как слышу Дурные новости.Регана
Коль это правда, Любая месть преступнику мала.Глостер
Разбито сердце старое, разбито!Регана
Неужто крестник моего отца, Эдгар, на вашу жизнь злоумышлял?Глостер
Мне стыдно, леди, в этом признаваться.Регана
А не якшался ль он с тем буйным сбродом, Что мой отец набрал к себе в отряд?Глостер
Не знаю, леди, ничего не знаю.Эдмунд
Да, он из их компании, мадам.Регана
Немудрено, что заразился буйством. Они его, видать, и подучили, – Чтоб завладеть богатствами отца И расточить их в пьянстве и гулянстве. Сегодня от сестры я получила Такой о них невыгодный отчет, Что если на постой ко мне приедут, Я убегу куда глаза глядят.Герцог Корнуэльский
И я с тобой. – Мне рассказали, Эдмунд, Что в этом деле вы себя вели, Как честный сын.Эдмунд
Таков мой долг, милорд.Глостер
Он замысел разоблачил злодея И при попытке задержать его Был ранен.Герцог Корнуэльский
Послана ли вслед погоня?Глостер
Да, сэр.Герцог Корнуэльский
Он будет пойман, и ручаюсь, Что никому грозить не станет впредь. Отдайте нужные распоряженья От моего лица.