Шрифт:
— Право слово, — лейтенант потер подбородок. — У меня впечатление что я опять стал констеблем… И хоть бегать вроде бы невместно, но… какие-то вы необычные циркачи. Так что вперед!
— А вот этот интерес, уже совсем не к чему… — взгляд командира стал очень тревожным.
Марья успела стереть грим, попыталась примаскировать белое пятно, но потом махнула рукой и оставила все как есть. Сходила на предмет инспекции к маме Иду и К, где получила сюрприз в виде большой кастрюли бобового супа.
Накрыла стол в тени фургона и даже принялась резать свежий хлеб.
«К нам посетители мрняв, — доложил биофаг, несший патрульно-постовую службу на крыше фургона и одновременно харчивший жирного голубя, отловленного там же. — Четыре гориллы, вооружены мррр газетками.
— Чем?!
— Труба двухдюймовая, завернута в газету, — уточнил «кот» забыв подмяукивать. — Материал трубы чугун, длинна 500 мм, вес…
— Невс! А по наглой морде?!
— Мррр и пятый старик.»
Не дожидаясь окончания выдачи информации, Джонатан быстро скользнул к проходу между фургонов, выглянул наружу. Озвучил доклад Невса, для не имеющих апгрейда ушей членов труппы и гостей, опустив, однако, подробности о длине труб и их весе.
«Денни, Стаси оставайтесь с Шон Ю и Стаси в палатке, — ушел приказ по мыслесвязи к молодежи».
— Оле, в фургон Люсиль и отвлеки чем-то Маринку. Алекс, беги за мистером Николосом, — и, осмотрев опустевший двор, обернулся к Марье. — А ты режь спокойно хлеб.
— Угу. «А ты, Мальвина, смейся своим самым противным смехом!» — прокомментировала женщина, посмотрела на недоумевающих мужчин и пояснила. — Сказка. Пиноккио. Встреча глав героев с глав гадом, — и хихикнув добавила. — Русская интерпретация.
— А-а-а, русская, я так и подумал, — кивнул аналитик. — Тьфу ты! Хлеб режь!
— Не могу, его у меня всего две буханки, пока эти приползут может закончится.
Брат Шон Ю с интересом наблюдал за разговором. Эти люди явно неособо волновались визиту не прошеных гостей даже и вооруженных ломами.
Марья уже порезала филигранно тонкими ломтиками полбуханки, когда в проходе появился первый из заявленных мордоворотов. Мужик и правда был крупный, пониже Оле, но тяжелей килограмм на сорок. В правом кулаке была зажата «газета».
— Нррняффф! — Невс свесился с фургона, зацепившись задними лапами за край крыши, а ударом передней попытался достать противника. Не достал и зло зашипел. Мужик замер, уставившись на темно-рыжую тварюгу с оскалинами клыками, рыжими глазами, и прилипшими к морде перьями. Потом медленно поднял руку с ломом и вдумчиво им перекрестился.
— Прэлестно, ну просто прэлестно, — прокомментировала Марья.
Мужик, косясь на кота, сдвинулся в сторону, пропуская во двор цирка седого мужчину. Седой был одет в костюм-тройку, на седых волосах красовался котелок, а опирался незваный гость на трость с массивным набалдашником. И все было бы верхом элегантности, если бы не парчовый жилет и толстая золотая цепочка от часов. Лицо седого, выражало крайнюю степень брезгливости.
— Цииирк, — сказал, как плюнул.
— Вот гад! — неожиданный возглас одного из охранников заставил седого резко обернуться. — Извините, хозяин, только эта рыжая скотина мне сапоги пометила!
— Ой! Не кот, а наказание Божье какое-то! — всплеснула руками Марья. — «Молодец, мальчик!» — ушло по мыслесвязи. — Ну, никакого сладу с ним нет!
— Молчать! — рявкнул седой франт и угрожающи прорычал. — Я приехал за своей невестой Люсиль и я ее заберу.
— А собственно, откуда знаете, что ваша невеста тут? — полюбопытствовала Марья продолжая не глядя нарезать хлеб.
— Все бабы — болтливые сучки. Она своей подружке рассказала, где прячется, — голос «женишка» сочился презрением. — Нашла где спрятаться! В цирке! Еще в бордель бы пошла!
«— В повозке, мряв, лежит связанная женщина с кляпом во рту, — доложил Невс. — Легкие травмы и перелом руки.»
— Послушайте любезный, от куда нам знать, что вы и правда ее жених? — Джонатан был сама холодная любезность. — Она нам о вас никогда не говорила.
— А с тобой, черномазый, вообще никто говорить не собирается. Где эта девка?! Я точно знаю, что она здесь. И если моя дорогая невеста хочет увидеть свою подружку живой…
— Всем оставаться на местах! Полиция! — из шапито спокойно вышел лейтенант полиции.
«— Вот гад! Кавалерия приперлась, — выругалась про себя Марья. — Ну, никакой возможности повеселиться!».
Но она зря волновалась. Слово «полиция» словно спустило туго натянутую пружину, тем более, что полицейский в штатском, никого особо не впечатлил.
— Уделаем задрыг цирковых! — боевики резко кинулись вперед, замахиваясь дубинками. В своем превосходстве никто из нападавших не усомнился.