Шрифт:
Григалава улыбнулась.
— Вам ли, Иван Сергеевич, завидовать чужому успеху, — сказала она. — Да и успех Алины Константиновны не чужой вам. К тому же, сборник действительно получился великолепным. И «Солнечные котята» отрекламировали его по всему миру. Хотя я думала, что пиком творчества Солнечной станет её предыдущая книга. Ошиблась. К счастью.
За моей спиной кашлянул Петров.
— Дарья Матвеевна, — сказал я, — раз уж вы на встречу с Котёнком идёте — нам с вами по пути. Позвольте, подвезём вас до «Дома книги». На машине будет быстрее. Да и теплее: признаться, я уже продрог от вашего ледяного ленинградского ветра. В Москве зима не столь сурова, как на берегу Финского залива.
Я приоткрыл дверцу автомобиля — жестом пригласил Григалаву в салон. Дарья Матвеевна не отказалась — воспользовалась моим предложением. Я уселся рядом с ней на кожаное сидение, почувствовал сладковатый аромат её духов. Петров хлопнул дверками и сообщил водителю, что можно ехать. Мерседес плавно тронулся — уступил место подъехавшему к остановке автобусу. Григалава окинула любопытным взглядом салон. Я зябко передёрнул плечами; пожалел, что не прихватил и второй стакан с горячим кофе.
— Иван Сергеевич, так это правда, что сегодня в доме книги будет и ВИА «Солнечные котята»? — спросила журналистка. — Эту информацию я подслушала в институте. Мои студенты собрались на встречу с вами. Но только для того… простите великодушно, чтобы вживую послушать несравненную Елену Кукушкину.
Я усмехнулся.
— Ребята обещали, что заглянут на полчасика в книжный на Невском. Разговаривал с ними об этом позавчера по телефону. Говорили, что поддержат своим визитом меня и мою новую книгу. Заодно передам им парочку песен: Алина записала композиции на кассету и на дискету. Задабривает «котят»… из-за того случая с Примадонной.
Сидевший на переднем сидении Петров хмыкнул, но промолчал.
— Но концерта не будет, — сказал я. — Ансамбль сегодня вечером улетает в Японию на гастроли. Да вы и сами, наверное, об этом слышали: все СМИ об этом уже второй месяц рассказывают. Ребята появятся в «Доме книги», но ненадолго. Солисты — Рокотов и Кукушкина — пообещали, что споют пару новых Алининых песен под гитару.
Дарья Матвеевна кивнула.
— Тогда я правильно сделала, что вышла пораньше, — заявила она. — Предвидела, что в «Доме книги» сегодня будет не протолкнуться. Мои студенты наверняка уже там: они всю неделю грезили сегодняшней встречей с Кукушкиной. Скажу вам по секрету: Лена Кукушкина хороша, но ваша супруга поёт не хуже — и это ещё мягко сказано!
— Я передам Алине ваши слова, — пообещал я. — Ваше мнение она очень ценит. Да вы и сами это прекрасно знаете. Дарья Матвеевна, не собираетесь вернуться в Москву? Я мог бы помочь вам с трудоустройством. Признаюсь, немного обиделся, что узнал о вашем уходе из «Комсомольской правды» так поздно. Я бы уладил ситуацию…
Григалава махнула рукой и сказала:
— Я и сама устала от той работы. Не очень-то и расстроилась, когда мне выкатили претензии. К тому же, моего супруга к тому времени перевели в Ленинград. Вот я и последовала за ним. А заодно и сменила род деятельности. Муж мне всегда твердил, что я прирождённый учитель. И как всегда не ошибся.
Дарья Матвеевна повела плечом.
— Иван Сергеевич, так может, вы мне сейчас книгу подпишете? — спросила она. — Сомневаюсь, что пробьюсь к вам в магазине. Туда сегодня пол-Ленинграда нагрянет: не подпустят меня к вам. Котёнок, Кукушкина, Рокотов… уж очень много знаменитостей окажется в «Доме книги». Ваши поклонники затопчут бедного преподавателя.
Григалава чуть склонила на бок голову — блеснули капельки влаги на ворсинках норковой женской шапки.
— Дарья Матвеевна, с радостью! — ответил я. — Вот только не прихватил с собой ни одного экземпляра своей новинки. Признаюсь: сам ещё не держал новую книгу в руках. Видел лишь макет её обложки. Этой зимой всё никак не находил времени полюбопытствовать. Издательство зажало экземпляры: надеялись, что я сам приду к ним в гости.
Дарья Михайловна махнула рукой.
— Не нужно новую, — сказала она. — Иван Сергеевич, хочу, что бы вы подписали мою любимую. Одну из ваших первых книг: «Дрожь земли». Прихватила её с собой.
Григалава сунула руку в сумку — сидевший на переднем сидении Петров напрягся. Дарья Матвеевна медленно двумя пальцами вытянула из сумки увесистый том в потёртой коричневой обложке, продемонстрировала его Руслану.
— Считаю этот роман вашим самым удачным творением, — сказала Григалава. — Понимаю, конечно, что писали вы его в поддержку правительственной программы «Великого армянского переселения» восемьдесят седьмого горда…
Журналистка покачала головой.
— … Но очень уж эмоционально мощная вещь у вас получилась. Во время землетрясения в восемьдесят восьмом году в Армянской СССР погибли почти триста человек. Но я уверена: если бы не принятые правительством меры…
Григалава потрясла моей книгой.
— … Случилось бы всё именно так, как вы и описали. Я ездила в декабре восемьдесят восьмого в командировку в Спитак. От города почти ничего не осталось. Повсюду были развалины, как после войны. Это было ужасно.
Дарья Матвеевна вздохнула.
— А ведь сколько все возмущались из-за программы переселения! С какими только тиранами не сравнивали нового генсека накануне землетрясения! Помните народные возмущения в Ереване летом восемьдесят восьмого?