Шрифт:
– Просто идите за Рохо, – посоветовал Форшпунг и отключил связь, прежде чем я смог спросить «За кем?»
– О, я понял, – кивнул Юрген, и на его лице промелькнула беглая полуулыбка, а потом оно стало привычно бесстрастным. – Кто же знал, что у шестерёнок есть чувство юмора?
– У некоторых есть, – ответил я, хотя опыт говорил, что техножрецы не из тех людей, которые рассказывают анекдоты типа «Заходят как-то орк, т’ау и инквизитор в бар…», рассчитывая на оглушительный хохот. Я понял, что развеселило моего ординарца, только когда спрыгнул с высокого стула и пошёл в бальнеарий, обогнув терпеливо ожидавший меня механизм. Так я заметил серийный номер «Р0-Х-0», по трафарету нанесённый на его металлическую заднюю часть. – Похоже, магос Форшпунг как раз из шутников.[x8]
Когда я умылся и вернулся в комнату, КОТ всё ещё терпеливо сидел на том месте, где мне было удобнее всего о него споткнуться. Увидев меня, механизм защёлкал и задребезжал, а потом покатился в сторону двери, что скользнула в сторону при его приближении.
– Мы идём, – бросил ему вежливое, но необязательное замечание Юрген и занял место за моим плечом.
Не знаю, было это совпадение или особенность конструкции, но передвижной механизм катился по коридорам с удобной для нас скоростью, что позволяло мне запомнить окружение лучше, чем вчера вечером, хотя учитывая моё состояние после посадки, это было неудивительно.
Некоторые из моих первых впечатлений оказались точны: сверкающие металлические стены и стеклянные витрины, что я запомнил по вчерашнему и прошлым визитам в комплексы Адептус Механикус. Но куда больше меня удивляла яркость и простор, которые я заметил ещё в отведённой нам комнате. Почти все святилища техножрецов, считая и это, были построены по шаблонным чертежам, и я никак не мог понять, почему это так отличается.
И лишь заметив, как Юрген щурится, пересекая участок коридора, озаряемый солнцем из множества больших окон, я понял, что впервые попал в крупный храм Механикус, что мог похвастаться естественным освещением. Конечно, это не значит, что все комплексы, в которых я бывал, располагались под землёй, просто плотность выбросов вокруг мануфакторумов погружала всё в такой непроглядный мрак, что он мало отличался от подземелья. Сейчас я подумал, что не могу вспомнить, видел ли я хоть на одном мире-кузнице окно.
Уже поэтому пейзаж по ту сторону огромных бронекристалльных окон показался мне до странности притягательным, и я немного сбавил шаг, чтобы получше оценить его, пока мы шли по высокому, закрытому мосту-туннелю, соединявшему два выступа в основном комплексе. Небо над нами было почти чистым, нежно-прозрачно-голубым. Где-то на высоте виднелись тонкие клочья облаков, что я заметил ещё с орбиты; одна, особенно длинная и узкая полоска, возможно, и была не облаком, а следом от челнока, что входил в атмосферу или был готов вырваться из неё. Хотя большую часть красот скрывала громада комплекса, я мог различить окружавшие его горы, а через расщелины в утёсах была мельком видна пустая равнина, где-то вдали незаметно сливающаяся с горизонтом.
Чистый, яркий солнечный свет играл на множестве цветов и оттенков возвышающихся утёсов и осыпающихся скал, окружавших комплекс. Большую часть палитры составляли приглушённый коричневый и серый, тут и там подчёркнутые более яркими цветами – красным, жёлтым и необычным зелёным, который я мог бы принять за растительность, если бы не знал, что это не так. Общее впечатление было до странного пасторальным, и его не нарушали ни толпы аугментированных людей, сновавших во все стороны, ни стаи сервиторов и диковинных машин разных видов, карабкавшиеся[30] по склонам и выполнявшие работу, о которой я мог только догадываться.
Впрочем, у меня не было времени наслаждаться видами – Форшпунг и его вчерашние прихлебатели ждали меня на другом конце моста, который выходил на полуэтаж над залом, полным суетящихся работников и самых почтенных образчиков хлама из скобяных лавок[31].
– Комиссар, – магос поприветствовал меня кивком головы на негнущейся шее, как человек, для которого человеческое общение раньше существовало лишь в теории[32]. КОТ-поводырь, благополучно доставивший меня, куда требуется, скользнул во внезапно открывшийся в ближайшей стене проход, который захлопнулся за ним так быстро, что я почти ожидал услышать механическую отрыжку. – Вы готовы начать осмотр?
– Само собой, – заверил я магоса, подавляя желание протянуть руку для пожатия. Мы были представлены друг другу прошлым вечером, так что это бы лишь вызвало у него непонимание. – Где нам лучше начать?
– Я предполагаю, что с часовни управления, – сказал Форшпунг, которому было явно комфортнее говорить на знакомые темы, и, повернувшись, повёл нас через высокие двойные двери, неизменно украшенные сцепленными шестерёнками из полированной бронзы. Мы с Юргеном пошли за ним и попали в галерею, откуда открывался вид на место, тут же напомнившее мне штабы, которые мы обычно устраивали в захваченных для этого складах во время моей службы с вальхалльским 597-м[33], но ещё больше и сложнее. Сплошные ряды кафедр управления, пикт-экраны и голопроекторы – за каждым устройством сидел хотя бы один послушник Машинного бога в красно-коричневой рясе – тянулись подо мной к далёкой стене из бронекристалла, через которую можно было созерцать местный пейзаж. К моему примечательному неудивлению, никто из присутствующих не восхищался видами, вместо этого уделяя всё внимание своим инструментам или снуя туда-сюда по непостижимым мне делам. Один или два человека казались физически подключённым к своим устройствам – возможно, они работали с данными напрямую, а быть может, подзаряжали свои внутренние батарейки (я не знал, и если честно, не хотел узнавать).
Но куда больше всего прочего меня поразила тишина. Будь это командный пункт Имперской Гвардии, всё вокруг бы тонуло в шуме: постоянный гул голосов, обменивающихся данными, требования налить ещё танны, брань по поводу чего-то, что сделал кто-то другой (или, поскольку солдаты есть солдаты, брань по поводу того, что сделал сам бранящийся, но решивший перевалить вину на кого-то ещё). Здесь же стояла такая тишина, что шаги целеустремлённых писцов отдавались эхом по всему залу, как прибой на далёком пляже, перемежаясь лишь механическими щелчками, чириканьем и гудением устройств, которые обслуживали послушники.