Шрифт:
— Знаете, мадам Делия… с мсье Алексом мы расстались на развилке дорог, он сказал, что не хочет меня утруждать, и отправился в Патермор, сообщив, что там снимет номер в гостинице. Но мсье Фрэнсис сегодня сказал, что мсье Алекса в Патерморе не было.
— Интересно… Надеюсь, с ним всё в порядке, — задумчиво протянула, пригубив горячий кофе, — останетесь на обед? Хлоя научилась готовить некоторые местные блюда, и должна сказать, у неё отменно получается.
— Буду рад, — ответил мсье Крейг, с улыбкой салютуя своей кружкой с ароматным напитком.
Глава 25
Дорога в Киртаун пролетела незаметно. В этот раз в нашей карете расположились я, Дарен, Глен и мсье Крейг, который вновь нас развлекал забавными и познавательными историями из своей жизни в Акебалане.
Сын с увлечением слушал, задавал уточняющие вопросы и делился своими приключениями, в основном это были истории, случившиеся с ним и Роско. О некоторых, тех, где ребёнок едва не пострадал, я не знала и теперь смотрела на сына многообещающим взглядом. Дарен это заметил и, виновато улыбнувшись, сообщил, что не хотел меня расстраивать.
Пришлось провести серьёзную беседу и донести до заботливого сына, что чтобы ни произошло, даже на его взгляд самое ужасное, надо делиться с близкими людьми. Ведь вместе мы сильнее и всегда преодолеем любые трудности.
Дарен пообещал больше не скрывать от меня происшествия, а мсье Крейг поведал об одной неприятной истории, приключившейся с ним в школе, где он пытался справиться с задирой в одиночку, но это ему не удалось, поэтому пришлось рассказать отцу, и тот подсказал, как проучить хулигана.
В общем, за разговорами время пролетело быстро, пасмурная погода радовала прохладой, а прибитая ночным дождём пыль не просачивалась в карету. Так что из экипажа мы выбирались в приподнятом настроении, в отличие от Нел, Натиши, Майкла и Буру, которые следовали за нами в карете мсье Крейга. Судя по недоумевающим лицам девушек и широкой улыбке Буру, ему снова удалось чем-то удивить девчат.
Поставив мысленную зарубку выяснить у Нел и Натиши, что же такого произошло в карете, я, подхватив сына за руку, направилась в гостиницу Роуз.
— Мадам Делия! Мсье Крейг! Рад вас видеть! Как поживаете? — поприветствовал нас Тейгу и, растянув губы в самой радушной улыбке, рванул к нам навстречу.
— Тейгу, наши прошлые номера свободны?
— Свободны, мсье Крейг, распорядиться приготовить?
— Да, на два дня.
— Мадам Делия, ваших слуг разместить рядом с вашим номером?
— Верно. Четыре номера, — кивнула, взглядом показав Майклу, что об этом типе мы вчера говорили, и как можно дружелюбнее промолвила, — Тейгу, прикажите подать в каждый номер холодной воды и приготовьте в три номера ванну.
— Как прикажете, мадам Делия, — тотчас отреагировал мужчина, почтительно склонив голову, взмахом руки подзывая к себе носильщиков, — позвольте, Пит отнесёт ваши вещи.
Отвечать Тейгу не стала, а Глен и Майкл и без моего приказа отдали наш скромный багаж высокому, широкоплечему мулату. Получив ключи от номеров, мы, не задерживаясь больше и минуты в холле гостиницы, отправились наверх.
Но до нужного нам этажа добрались не все — Майкл, скрывшись с глаз Тейгу, вскоре отстал от нашей процессии и исчез. Его уход заметили все, но никто не прокомментировал. Все, кто меня сейчас окружал, ну кроме мсье Крейга и Буру, знали, кто такой Майкл, и если он ушёл, значит, так надо.
— Глен, я приведу себя в порядок и вместе с мсье Крейгом и Натишей навестим местных констеблей, — предупредила сразу, как парень запер за нами двери их номера, — вы останьтесь здесь, полагаю, я задержусь в конторе ненадолго, а после ужина мы прогуляемся по Киртауну.
— И на большой фонтан сходим?
— Непременно, — улыбнулась сыну, заговорщицким голосом добавив, — и в кондитерскую лавку, о которой рассказывал мсье Крейг, а ещё…
— Что? — не вытерпел затянувшейся паузы Дарен, чуть подавшись ко мне.
— В лавку, где продают местные обереги, травы, корни и зубы хищных животных. Ты же хотел клык тигра.
— Да! И коготь ещё, мсье Нейтан сказал, он даёт силу тем, кто его носит!
— И коготь, — пообещала ребёнку, крепко его обняв и расцеловав в обе щёчки, тут же получив в ответ укоризненный взгляд и смущённую улыбку, — прости, не удержалась… очень соскучилась.
— Ладно, — снисходительно вздохнул ребёнок, украдкой посмотрев на Глена, который сделал вид, что его очень сильно заинтересовала лампа на столе, и с увлечением её разглядывал.