Вход/Регистрация
Весь Клайв Баркер в одном томе. Компиляция
вернуться

Баркер Клайв

Шрифт:

— Джон Хват с братьями?

— Точно.

— Кэнди мне о них рассказывала.

— Братья, живущие на рогах, — сказал До-До. — Помимо Хвата, там есть Джон Ворчун, Джон Удалец, Джон Губошлеп, Джон Хнык, Джон Соня, Джон Филей и Джон Змей.

— Прямо целая шайка.

— Ага.

— Женщины не знают, нашли ли они Фея?

— Нет — по крайней мере, когда я с ними об этом говорил. Они только знали от Трии, что те держат путь на остров Частного Случая.

— Частного Случая? И как там? В смысле, Три пополудни… сиеста…

— Не думаю, что на острове Частного Случая все отдыхают, — сказал До-До. — Насколько я понял, это очень непредсказуемое место. Там всё в постоянном движении. Вещи за секунду вырастают и через секунду погибают. Не знаю, составлял ли кто-нибудь его точную карту — остров постоянно меняется.

— Ты уверен, что мы сможем туда попасть, — заметил Шалопуто.

До-До широко ухмыльнулся.

— Конечно, уверен, — сказал он. — У нас ведь такой замечательный капитан!

— Ты слишком добр, — ответил Шалопуто и засмеялся.

Когда шкипер покинул каюту, Шалопуто какое-то время сидел, обдумывая все странности, произошедшие в недавнее время. Кто бы мог подумать, что он станет капитаном судна, идущего по Изабелле, да еще и в такие восхитительные и пугающие времена! Даже если он не останется капитаном Лад Лимбо надолго (а он предчувствовал, что это не будет его пожизненной карьерой), по крайней мере, ему доведется испытать замечательные приключения. Какое резкое изменение судьбы! И этим он обязан одному-единственному человеку, Кэнди Квокенбуш. Если бы она не появилась на острове Простофиль, в доме на холме, если бы не бросила вызов Захолусту, Шалопуто до сих пор оставался бы под каблуком у волшебника.

Вспомнив стычку с отвратительным колдуном, Шалопуто затосковал по Кэнди. В те дни, когда они были вместе, он ни секунды не хотел оказаться где-то еще, наблюдая ее удивление или гнев, глупо шутя, напевая песни или поедая пирог пилигримов. За короткий срок она стала его самым близким другом, и сейчас он по ней скучал.

Он посмотрел в иллюминатор на бурные воды Изабеллы.

— Где бы ты ни была, моя леди, — сказал он, — береги себя. У нас будет много удивительных историй, чтобы рассказать их друг другу, когда все закончится.

30. Чудовища Ифрита

— Ты можешь идти быстрее? — сказала Кэнди Летео.

Он вытер с глаза кровь.

— Да, — ответил он. — Если ты меня понесешь.

— Очень смешно.

Позади них из заснеженных просторов раздался рев, и его раскаты были достаточно громкими, чтобы на их головы свалился снег с ветвей.

Летео в испуге обернулся.

— Это Вазтрил, — сказал он.

— Ты можешь определить животное по его реву? — спросила Кэнди, стуча зубами от холода.

— Я же тебе говорил…

— Да, они не животные. Они — твари Ифрита. Чудища.

— В этом вся разница.

— Ты мне ее объяснишь, если мы выберемся отсюда живыми, — ее голос упал до шепота. — Как выглядит Вазтрил?

— Красная голова, пятнистое тело, а хвост…

— С черными веснушками?

— Точно… Откуда ты знаешь?

— Один из них стоит сейчас в пятидесяти метрах от нас, — сказала Кэнди, кивая Летео за левое плечо.

— Вот черт.

Очень медленно Летео повернулся. Вазтрил, о котором шла речь, был могучим представителем своего вида. От его живота до земли было не менее трех метров, а от земли до макушки — все пять. При дыхании из ноздрей чудовища вырывались облака холодного пара. Несколько остроклювых птиц сидело на его спине, копаясь между чешуйчатыми защитными пластинами в поисках паразитов.

— Он на нас смотрит, — сказала Кэнди. Глаза чудовища казались крошечными белыми бусинами на гротескной алой маске головы, но Кэнди не сомневалась, что взгляд Вазтрила направлен на них.

— Нам бежать? Или лучше на дерево? — спросила она Летео.

— На дерево нет смысла, он нас стряхнет. А если побежим, он схватит нас за три прыжка.

— И что же делать?

— Очень медленно идти в другом направлении. Вероятно, он за нами охотится, но возможно — только возможно, — если он решит, что мы не считаем себя ужином, то и он нас им не сочтет.

— Как скажешь.

— Продолжай на него смотреть. Ни на секунду не отводи глаз.

— Не волнуйся, — сказала Кэнди. — Я не собираюсь терять его из виду.

— Ты… можешь сделать мне одолжение?

— Какое?

— Возьми меня за руку.

— О, — несмотря на всю серьезность ситуации, она улыбнулась. — Конечно.

Они начали осторожно отступать, держа друг друга за негнущиеся руки. Последние несколько минут шел снег, превратив Вазтрила в подобие призрака.

Сам он, так же медленно, начал их преследовать, и это движение заставило птиц на спине прекратить искать паразитов и взлететь в морозный воздух.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 1083
  • 1084
  • 1085
  • 1086
  • 1087
  • 1088
  • 1089
  • 1090
  • 1091
  • 1092
  • 1093
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: