Вход/Регистрация
Бездна под миром
вернуться

Сутер Дж. Пол

Шрифт:

— Именно таково их намерение.

— Что мы сделали, чтобы заслужить такую участь? Чем мы провинились?

— Таков обычай этой страны.

— Преподобный, почему бы вам не объяснить нам, что всё это значит? — прошептал Кернс.

Священник печально посмотрел ему в глаза.

— Я лишь надеюсь, Кернс, что моё первое впечатление было верным — это действительно сон. То, что вы видите здесь, относится к очень древней форме придания смерти. Ничего подобного в нашем мире не знали уже тридцать веков. Вы видите этих людей? Видите, они стоят двумя шеренгами на расстоянии нескольких футов друг от друга?

Начальник полиции быстро кивнул. Его дыхание участилось, а челюсти сжались.

— Мы должны пройти — или пробежать, Кернс, — между этими рядами. Мы приносим жертву их ястребиноголовому богу. Идея в том, что каждый из них должен принять участие в этом жертвоприношении.

— Вы хотите сказать, что у них есть оружие?

— Хотел бы я, чтобы у них было оружие. Они пользуются только пальцами и ногтями.

— Они свяжут нам руки? — спросил Стаббс.

Его тон утратил былую весёлость.

— Не думаю.

— Я намерен сражаться за свою жизнь!

Жрец заговорил снова.

— Тот, кто сражается, делает только лучше, — тихо сказал он. — Здесь много людей — все жители нашего города. Если вы будете сражаться — и сражаться хорошо — ещё больше людей примут участие в жертвоприношении. Я знавал очень сильных людей, которые выдерживали по тысяче ударов с каждой стороны и теряли только одежду и кожу. Один, которого я помню, был на сороковой тысяче, прежде чем споткнулся и больше не поднялся. Я видел его тело перед тем, как его принесли в жертву — все его мускулы были обнажены! Он был достойной жертвой!

Он огляделся. В маленькую дверь вошла молчаливая группа жрецов.

— Мы готовы. Послушайтесь моего совета — не применяйте насилия к жрецам. У нас есть способы оживить вас после того, как люди закончат своё дело, чтобы вы могли страдать снова. Я буду с вами некоторое время. Идите в ряд, пока не дойдёте до строя. Затем проходите между рядами в том порядке, в каком пожелаете.

Они пристроились рядом с Даунтом. Он и начальник полиции шли, опустив головы. Беспокойные глаза Стаббса зорко следили за всем: за верховным жрецом, шедшим прямо перед ними; за группой младших жрецов, шедших немного позади; за огромным зловещим изваянием, мимо которого они должны были пройти — его основание было выше их голов; за ним — нетерпеливая толпа.

Таким образом, Стаббс первым разглядел новые невероятные обстоятельства.

— Быстрее! — прошептал он. — Прыгайте!

Кернс и Даунт увидели то, на что обратил внимание Стаббс, в одно и то же мгновение. Огромный камень в основании идола отодвинулся, открыв узкий дверной проём. Верховный жрец стоял рядом с ним. Его тёмные глаза сверкали. Он отчаянно махал им.

В одно мгновение они отделились от процессии и нырнули в дверной проём. Камень захлопнулся за ними. Они услышали низкий, ровный голос верховного жреца, стоявшего рядом с ними.

— Я делаю это не из любви к вам. Давным-давно человек из вашего мира спас мою жизнь, как я сейчас спасаю вашу. Больше никто не знает секрета этой двери. Чтобы она сработала, необходимо задействовать две пружины, и одна из них находится далеко в полу большого зала. Идёмте!

4. Бездна

На несколько минут Даунт забыл о своих спутниках. Он лишь смутно осознавал, что находится на скальном выступе, к которому священник привёл их по тайным извилистым проходам. Теперь перед ним открылась сцена, настолько грандиозная, что он не мог оторваться от неё.

Он смотрел не просто на пещеру. У пещеры были бы стены, а у этой их не было. Мягкий серебристый свет, наполнявший её, простирался в трёх направлениях без границ — даже без горизонта. Преподобный осторожно посмотрел вниз. Какое-то свойство света усилило его зрение. На мгновение он почувствовал, что может видеть бесконечно далеко. Но, насколько хватало взгляда, он видел только перекатывающиеся светящиеся волны, похожие на чистый, прозрачнейший туман.

Жрец пристально посмотрел на них, на его лице играла холодная сардоническая улыбка. Его голос звучал едва ли громче шёпота, но был прекрасно слышен в напряжённой тишине.

— Слушайте! — сказал он.

Он поднял камешек, блестевший, как кварц. Подержав его в воздухе некоторое время, пока все не обратили на камень внимание, он бросил его в бездну. Его рука, торчащая из белого рукава, осталась поднятой.

Наконец он опустил руку.

— Что вы слышали?

Стаббс ответил:

— Ничего.

Жрец кивнул.

— Некоторые люди в моём мире славятся остротой слуха. На протяжении веков в их роду развивалась эта способность. Однако никто из них никогда не слышал звука, с которым падает камень, брошенный с этого места. Наши учёные мужи считают, что, хотя у этого места и должно быть дно, оно настолько удалено, что предметы, брошенные с того места, где мы стоим, попадают в круговорот планеты и вечно вращаются вместе с ней. Это Бездна, которая была с самого начала и будет существовать до конца.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: