Вход/Регистрация
Казнь и козни дочери смерти
вернуться

Элли Лин

Шрифт:

— Конечно, я приступаю.

Амина зажгла свет и тут же взялась за волосы. Она медленно окрашивала каждую лишенную цвета прядь и внимательно слушали рассказы Делии о невоспитанной прислуге, обитающей в усадьбе Инлетди. Когда краска из масла и красного дерева оказались равномерно уложена, Амина еще раз повертела голову Делии в разные стороны и, закончив осмотр, пристально посмотрела в глаза своей бывшей хозяйки.

— Госпожа, позвольте сказать вам еще одну наглую вещь?

Делия кивнула.

Амина наклонилась чуть ближе и прошептала:

— Прошу вас… Нет, умоляю, — голос хладнокровной Амины дрогнул, — никогда не возвращайтесь сюда. Это место больше не ваш дом.

Не проронив больше ни слова в течение часа, Амина завершила окрашивание и удалилась. Делия же, все еще пребывая в смешанных чувствах из-за услышанных за день слов, еще долгое время не могла найти сил для дремы. Что значат слова «больше не ваш дом»? Это место никогда Делией домом и не считалось. Просто жилье, проходное пристанище. Да, точно. Она никогда не видела в этих стенах тепла, она и мысли не допускала сюда возвращаться.

Несмотря на подобную убежденность, Делия выбралась из кровати и в темноте побрела в знакомую комнату, в свою старую спальню. Отчего-то ей захотелось на нее посмотреть.

Коридоры приветствовали хозяйку морозным сквозняком, проникающим сквозь приоткрытые окна поместья, и даже лица с портретов неодобрительно косились в сторону блуждающей словно приведение бывшей дочери герцогства.

Стоило Делии приблизиться к своей спальне, как она наконец повстречала глазами ее. Тонкая длинная шея, бледная кожа и золотистые волосы, ниспадающие на плечи и спину. Феония выглядела прекрасней любой картины, искусней любой отлитой из золота статуи бога.

Сделав несколько нерешительных шагов в ее направлении, Делия выдала себя шуршанием одежды. Пронзительные голубые глаза тут же метнулись в сторону младшей сестры и застыли, разглядывая ее повзрослевший за время разлуки расплывчатый образ.

— Давно не виделись, сестренка, — мягко сказала Феония с прищуром.

Делия промолчала. Ее голова наполнилась трелью, руки бессовестно задрожали.

— Как твои дела, Феония? — не отрываясь от глаз сестры, прошептала Делия.

Колыбель смерти затихла, но сердце все еще билось как заведенное.

— Мои дела в полном порядке. Вот, пришла повидаться, но тебя, по всей видимости, поселили в другие покои. А ведь этот предатель Мейтон меня и предупреждать не стал… но так здорово, что ты не испугалась и выбралась на прогулку, — Феония широко улыбнулась, но это была далеко не та теплая улыбка, которую Делия вспоминала только с теплом. Что-то в Феонии переменилось: она стала стократ холодней, а голос ее звучал так пронзительно, что, казалось, собой убивал.

— Я не могла уснуть, поэтому вышла…

— Тебя что-то мучает? Почему не можешь найти сон, Дели?

— Я услышала от Мейтона о свадьбе и…

— Ах, так ты уже знаешь?! Как славно! — Феония тут же приблизилась к Делии. — Раз все так удачно сложилось, раз тебе все известно, сестренка, ответишь на мой вопрос?

— Конечно, на какой угодно.

Делия ответила без раздумий, от сестры звучала колыбель. Если она умирает, то нужно что-то предпринять. Что-то сделать…

— Делия, как ты убила матушку?

Сердце пропустило удар.

— Что, прости?

Феония закатила глаза и цокнула языком.

— Я спросила, как тебе удалось убить герцогиню так, что никто тебя в этом не обвинил.

Время будто остановилось. Холод обдал спину дочери смерти мурашками.

— О чем ты говоришь? — спустя время вымолвила она.

— Я думала, ты уже все поняла, — она сделала еще один шаг к Делии и наклонилась к уху сестры. — Ты уже слышала, я выхожу замуж. Мне нужно убить этого старика, так что расскажи свой секрет. Мы ведь сестры, ты обязана мне помочь.

Когда Феон приблизилась к дочери смерти вплотную, Делия заметила ее взгляд — ледяной и истерзанный. Он был острым, как лезвие; диким, как у отца. Сама того не заметя, Делия сделала шаг назад. Вопрос Феонии так и крутился в сознании: «Как ты убила матушку? Как убила? Как?»

Делия не запомнила, что сказала сестре. В тот день она вернулась в гостевые покои и напрочь себя заперла. Тело сотрясалось от страха.

Колыбель смертников звучала от сестры, разве такое возможно? Она умрет, пытаясь убить императора?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: