Шрифт:
Подойдя к фонтану, греки стали грустно рассматривать резвившихся в воде золотых рыбок.
Прибор в руках Одиссея пока безмолвствовал, в некотором замешательстве водя по сторонам усами, словно выбирая, куда бы подальше послать доверчивых греков.
— А… носатые, — раздался за спинами героев визгливый женский крик.
— Кирка, — хрипло проговорил Агамемнон и с разбега прыгнул в фонтан, надеясь затеряться среди золотых рыбок.
Мощный веер холодных брызг окатил Одиссея, Гектора и Аякса с головы до ног.
Большей глупости в данной ситуации отморозить (или правильнее будет сказать отмочить) было просто невозможно.
Неодобрительно посмотрев на барахтавшегося в мелководном фонтане Агамемнона, греки обреченно повернулись лицом к своей судьбе.
— Танат меня за ногу, — оторопело произнес Гектор при виде дочери ясноликого Гелиоса.
О таких женщинах часто говорят 90-60-90, в смысле рост, вес, возраст.
— Чего вылупились, носатые? — гневно закричала Кирка. — Сейчас вы у меня захрюкаете.
Ну, по поводу веса это, конечно, перебор, поскольку худая была волшебница, как… а сатир его знает, как кто. Греки настолько от ее вида остолбенели, что даже не смогли подобрать нужное сравнение, хотя… одним словом, клюшка.
В правой руке Кирка держала какой-то непонятный жезл, им-то она и огрела Гектора со словами “стань свиньей”.
И что вы думаете?
Как стоял герой у фонтана, так и остался там стоять, удивленно хлопая глазами, и хрюкать даже не собирался. Да что там хрюкать, он даже в свинью не собирался превращаться!
— Что такое? — испугалась Кирка. — Неужели не работает? Но этого не может быть!
С этими словами волшебница стукнула по голове жезлом медленно трезвевшего Аякса.
Аякс в ответ очень нехорошо посмотрел на Кирку и, оставшись в человеческом обличье, нагло произнес:
— Хрю-хрю…
— Ах ты… — Кирка стукнула героя палкой по голове вторично, после чего Аякс взревел и, отобрав у нее жезл, отшвырнул волшебницу в сторону.
— Этого не может быть! — закричала Кирка, рвя на себе давно не чесанные волосы. — Этого просто не может быть… хотя нет, постойте, это может быть…
— Чего? — Греки переглянулись. Дочь Гелиоса противно рассмеялась.
— Все понятно, — издевательски протянула волшебница.
— Что понятно? — спросил из фонтана Агамемнон, сражаясь с кусачими золотыми рыбками, которых волшебница, судя по всему, скрестила с пираньями.
— Вас невозможно превратить в свиней, потому что вас уже до этого кто-то превратил из свиней в людей, — сделала вывод Кирка.
— Ну, с Агамемноном так, наверное, и было, — задумчиво изрек Одиссей, исподлобья поглядывая на товарищей.
— За базар, Клюшка, ответишь! — Аякс гневно потряс в воздухе жезлом волшебницы. — Я покажу тебе, как греков оскорблять.
— Проклятые носатые! — закричала в ответ волшебница. — От вас одни только беды. Пошли вон из моего дворца, не то я напущу на вас самых злобных своих хомяков.
— Каких хомяков? — переспросил Гектор. — Самых толстых?
— Мама! — в отчаянии закричал Аякс.
— Спокойно. — Одиссей схватил друга за могучую руку. — Всем сохранять спокойствие.
И, обнажив меч, царь Итаки медленно двинулся к волшебнице.
Кирка истерически рассмеялась и, взмахнув руками, растаяла в воздухе.
— Помогите, — пробулькал из фонтана Агамемнон, судя по мощным всплескам, терзаемый стаей голодных акул.
Поплевав на ладони, Аякс с Гектором вытащили приятеля из фонтана, отодрав от его лысины присосавшихся золотых рыбок.
Спрятав меч в ножны, Одиссей направился в конец зала. Божественный прибор у него на поясе весьма немелодично засвистел.
— Так-так, — сказал царь Итаки. — Что у нас на этот раз?
На этот раз устройство Гефеста привело Одиссея к непонятной сфере, сделанной из твердого прозрачного материала (стекла. — Авт.). Из сферы на царя Итаки довольно нагло взирал странный огненный глаз с вертикальным, как у змеи, зрачком. Прозрачный шар лежал на небольшом мраморном постаменте, снабженном деревянной доской с греческим текстом.
— Гектор, — позвал троянца Одиссей, — а ну-ка подойди сюда.
Гектор послушно подошел, с интересом взирая на сферу.
— Прочти, пожалуйста, что там написано, — небрежно попросил царь Итаки. — А то у меня что-то глаза слезятся.
Пожав плечами, Гектор прочитал:
— Всевидящее око Саурона. Опытная модель. Руками не трогать — больно кусается. Сделал Гефест.
— Все ясно, — тяжело вздохнул Одиссей, — опять облом…
Аякс озадаченно крутил в руках волшебный жезл Кирки, не зная, для чего бы такого его приспособить.