Шрифт:
Саймон, Эрик и Маркиз вышли из морозилки, и их окутал приятный, тёплый воздух. Они сразу согрелись и повеселели.
– Предпоследний этап – это придание формы. Здесь наши скульпторы создают уникальные облака и вставляют их образцы в эту большую пушку. Нужно потянуть рычаг до упора, нажать на кнопку, и под давлением облако вылетит наружу. В атмосфере оно расширяется и становится настоящим, таким, каким вы видите его на небе. Ветер уносит облако вдаль, чем помогает нам. Ведь если бы не он, то все облака слеплялись в один ком, и тогда не было бы никакого смысла вытачивать образцы. Встаньте здесь. Сейчас наши лучшие художники сделают для вас настоящие облака – ваши копии.
Два гремлина в жёлтых комбинезонах, держа в руках ножи для резки льда, прищуриваясь, смотрели на Эрика с Маркизом. Белая стружка летела в разные стороны, и наконец они показали облака-копии своим натурщикам. Кот был очень рад увидеть себя такого красивого в ледяной миниатюре. Когда Эрик с Маркизом налюбовались образцами, их отправили к большой пушке. Эрик положил образец в отсек, закрыл крышку, отвёл рычаг до предела и нажал на кнопку. Раздалось негромкое гудение, и послышался глухой звук выстрела. Саймон повёл Эрика на балкон, и там они увидели, как появляется облако, похожее на мальчика. Ветер подхватил воздушную копию Эрика и понёс по небу. То же самое повторили с образцом кота, и тот был очень доволен, что теперь небосвод украшает такое прелестное изображение.
– Добавлю еще несколько важных деталей. Так как мы используем пушку слишком часто, вокруг облаков появляется пар. Это и называют туманом. Облака же нужны, чтобы защитить землю от солнечных лучей. Солнце нагревает облака, и в них скапливается влага. Когда влага скапливается в чрезмерном количестве, облака становятся тёмными – тогда-то и начинается дождь. Теперь вам всё понятно, мои дорогие гости? – Эрик, улыбаясь, кивнул, а кот моргнул с умным видом. – Я предлагаю вам самим создать облака. Встаньте на те места, возьмите ножи и сделайте свои образцы. Только будьте аккуратны, не пораньтесь.
III
Долгое время Эрик вырезал изо льда разные фигуры и отправлял их в пушку. Каждый раз, когда происходил выброс облака, он бежал на балкон посмотреть на результат. Мальчик радовался, когда огромная воздушная фигура появлялась на небе и благодаря силе ветра мирно исчезала за горизонтом.
Эрик вырезал уже все фигуры, какие только знал: квадраты, треугольники, овалы и круги. Но больше у него ничего не получалось. Он посмотрел на Маркиза, сделавшего из кусочка льда прекрасную мышь, и даже немного позавидовал коту.
– Чтобы создавать шедевры, одного дня практики недостаточно, – сказал гремлин в жёлтом комбинезоне. – Меня зовут Тайлер. Могу научить тебя делать песочные часы. Хочешь?
Эрик кивнул, и Тайлер показал ему, как из кусочка льда сделать песочные часы. Эрик повторял за гремлином все действия, отрезал лишние части от заготовки и, наконец, получил свою ледяную скульптуру. Мальчик смотрел на нее с восхищением. Но еще больший восторг Эрик и Тайлер испытали, когда увидели свою работу на небе. Эрик смотрел, как часы исчезают за горизонтом, и вдруг вспомнил о времени. Он заволновался и глянул на наручные часы, но удивился, что не прошло и минуты. Эрик вспомнил слова Саймона о том, что время здесь идет по-другому, и успокоился. Он хотел продолжить работу и сделать еще более интересные фигуры, но раздался громкий сигнал, и фабриканты остановились.
– Пойдем на обед, у нас перерыв, – сказал Саймон.
Маркиз довольно облизнулся и замурчал.
Они вошли в большую столовую. Все гремлины уже заняли свои места и кушали приготовленные на пару овощи. Маркиз смотрел на гремлинов, поедающих овощи, с грустью: ему хотелось сметаны, молока или рыбки.
– Не переживай, кот, для тебя наши повара приготовили рыбу. А для Эрика – воздушный молочный коктейль.
Маркиз посмотрел на аппетитную большую рыбину, лежащую на столе, и, мурлыча, принялся её грызть. Эрик же пил вкуснейший молочный коктейль с клубникой, какой никогда и нигде прежде не пробовал. Оба гостя фабрики были счастливы.
После того как все поели, Эрик и Маркиз отправились вместе с другими гремлинами в рабочий цех, но не успели они выйти из столовой, как услышали громкий взрыв. Фабриканты в разноцветных комбинезонах застыли и вопросительно посмотрели на директора. Но и Саймон не знал, что происходит. Он приготовил свою волшебную трость.
– Что бы это ни было, мы всё исправим. Всё будет хорошо.
Он хотел сказать что-то еще, но гремлин в красном комбинезоне подбежал сзади и ударил Саймона гаечным ключом по голове, так что тот упал без сознания. Рабочие заохали и бросились к директору проверять, жив ли он, но, несмотря на отпечаток боли на лице Саймона и большую растущую шишку на его голове, он был жив. Услышав покашливания директора, подчинённые вздохнули с облегчением. Теперь все, включая Эрика и Маркиза, смотрели на гремлина, который ударил Саймона.
– Что ты делаешь? Зачем? За что? – послышались вопросы недовольных рабочих.
Но ответа не последовало. Гремлин молчал и смотрел на всех коварно и ненавистно. Вдруг его тело задрожало, руки начали извиваться, а с головы посыпались волосы. Перед рабочими был уже не гремлин, а совсем другое существо. И хотя на нем остался красный комбинезон, его кожа позеленела и стала гладкой. Длинные, острые уши торчали в стороны, а глаза были чёрными, хитрыми и злыми.
– Это гоблин, – зашептались между собой гремлины.