Вход/Регистрация
И только сердце знает (том 1)
вернуться

Линдсей Джоанна

Шрифт:

— Частично да. Я должна была восстановить численность гарнизона и пригнать новых лошадей, и мне уже почти удалось все выполнить, однако всего через несколько дней в сражении я потеряла около тридцати воинов. Как только мой отец покинул нас, разбойники воспользовались его отсутствием и напали на Форвик и Брент-Тауэр. Прежде чем мои воины успели прибыть на подмогу, посевы и деревня близ Брент-Тауэра были сожжены. Поэтому в прошлом году я не получила оттуда ни фунта доходов, однако сама истратила уйму денег, чтобы заново отстроить деревню и не дать людям умереть от голода. А все оставшиеся деньги мне пришлось отдать, чтобы заплатить требуемый за захваченного в плен лорда Симона выкуп. Кроме того, потеряв воинов, которым я только что заплатила годичное жалованье, я осталась как без защиты, так и без средств обзавестись ею. Именно поэтому весь остаток года мне приходилось надеяться на помощь только оставшихся в замке стражников, которые все еще находились у меня на службе, хотя мой отец и предупреждал, насколько это может оказаться опасным. Когда же в конце концов поступили рентные платежи, мне удалось нанять воинов, чтобы пополнить гарнизон, численность которого составила пятьдесят пять человек.

— Что-то уж слишком мало для охраны такого огромного замка, однако и их я не видел, — напомнил Ранульф девушке.

Прежде чем ответить, Рейна метнула в его сторону злобный, многозначительный взгляд.

— Я осталась совсем без защиты всего две недели назад. В прошлом месяце в замке гостила замужняя дочь леди Маргарет, и когда она собралась возвращаться в Лондон, мне пришлось выделить десять воинов ей в сопровождение. Сэру Ранульфу, одному из моих вассалов, потребовалось еще десять человек для поездки в Беркенхейм, куда я отправила его вместо себя, чтобы он выполнил необходимые поручения. Кроме того, один из моих управляющих обратился ко мне с просьбой о помощи, ибо в его усадьбе было совершено убийство — так я рассталась еще с пятью воинами, покинувшими замок всего четыре дня назад. Я прекрасно понимаю, что гарнизон слишком малочислен, но, как я уже сказала вам, у меня просто не было в последнее время средств, чтобы нанять воинов.

— Но за прошлый год вы получили доход?

— Однако год нынешний принес мне гораздо больше несчастий. Кроме того, что я уже упомянула, произошел пожар в Роуф-Хилл, в результате которого сгорели все хозяйственные постройки вместе с амбаром, только что заполненным зерном. В починке нуждаются и стены замка, которые так и не были до конца отремонтированы. Было похищено также целое стадо овец, которых я собиралась продать, и стадо крупного рогатого скота. Я подозреваю, что здесь не обошлось без Фолька де Рочефорда. Я как раз собиралась перегнать скот ближе к замку и…

— Итак, от меня вам требуются деньги?

— Да, но не так уж и много. Нужно лишь оплатить завершение строительных работ в Роуф-Хилл и отложить небольшую сумму на тот случай, если произойдут какие-либо непредвиденные бедствия до того, как я получу рентные платежи из Микаельмаса. У вас достаточно воинов, чтобы пополнить гарнизон, хотя и Роуф-Хилл, и Брент-Тауэр не отказались бы от подмоги, что было бы совсем нетрудно устроить, если бы у нас было больше лошадей. Я, наверное, предъявила вам слишком много требований, согласиться с которыми вы не находите возможным?

Некоторое время Ранульф молчал, угрюмо нахмурившись, однако вскоре сказал:

— Вы уже знаете, какими средствами я располагаю, поэтому ваши требования меня полностью устраивают. Однако что касается выплат, положенных с ваших вассалов ко дню вашего венчания?..

— Я бы получила все, что полагается старшей дочери лорда, если бы я таковой являлась на момент заключения брака. Я — их госпожа, а никаких платежей по случаю свадьбы лорда или госпожи не предусмотрено. Подобные выплаты просто возмещают расходы на свадьбу, в Клайдоне же вполне достаточно провизии и других запасов. Никогда еще не боялись мы, что жителям замка придется голодать.

Несмотря ни на что, Ранульф был так недоволен происходящим, что с трудом сдерживал охватившее его раздражение. Как могла она, практически ничего не получая взамен, отдать ему все эти сокровища?! Бесспорно, были более достойные претенденты, ведь лорд Джон или лорд Ричард, которых она избрала себе в мужья, пришли бы к ней не с пустыми руками, но с огромными богатствами и властью своих влиятельных родов. Именно в этом Рейна проигрывала чудовищно: у Ранульфа не было ни семьи, которая бы в случае необходимости пришла на подмогу, ни связей, ни власти, которая могла бы в чрезвычайной ситуации принести им поддержку. Она не могла знать обо всем этом, иначе ни за что не упомянула бы при составлении контракта о том, что оставляет после смерти мужа половину своих владений его семье.

Ранульф содрогнулся при мысли об этом и о том, что это фактически значило. Он должен поговорить с ней немедленно, но только не в присутствии этого злополучного монаха! Взглянув на писца, он спросил:

— Вы ведь не записываете все это, не так ли?

— Нет, милорд, я фиксирую только количество владений миледи, которые перейдут к вам после свадьбы, а также условия, касающиеся распоряжения собственностью после смерти одного из вас. Мне осталось лишь записать, какова ваша доля в заключении этого союза, а потом вы без промедления сможете вернуться к отцу Жоффрею для продолжения церемонии. Законность составления контракта будет подтверждена позже, а его копии вы сможете получить утром.

Ранульф молчал, не решаясь сказать, как невелико было его состояние, а монах выжидающе смотрел на него…

— Его доля в данном браке — семь тысяч марок, — произнесла абсолютно спокойным голосом Рейна. — Половину он вносит имуществом.

Услышав столь небольшую сумму, монах был невероятно поражен:

— Но…

— Никаких «но», — с силой сказала Рейна и сдержанно добавила:

— Сэр Ранульф обязуется также дать мне детей, защищать моих подопечных и собственность в меру сил своих, а также… также не избивать меня, поскольку, будучи мужчиной такого необычайного сложения, он с легкостью может убить меня одним ударом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: