Шрифт:
Ранульф довольно захохотал, и даже Рейна слегка улыбнулась.
— Итак, вы рассказали ему о нашем не совсем обычном союзе, не так ли?
— Ему удалось вытащить из меня всего лишь пару несущественных деталей, — вынужден был признать Ранульф, усаживая Леди Эллу рядом с собой на скамью.
— Да уж, могу себе вообразить, какие именно это были детали, — проворчала Рейна, хотя на самом деле происходившее весьма забавляло ее. — Однако располагайтесь. — Она поднялась, чтобы налить им по кубку вина. Протягивая один из них Хью, Рейна сказала:
— На этот раз я не собираюсь пренебрегать своими обязанностями, милорд. Я уже приказала приготовить для вас комнату на тот случай, если вам захочется немного освежиться и отдохнуть перед ужином. Теодорик покажет вам дорогу, когда…
— Теодорик ничего ему не покажет, — резко перебил ее Ранульф. — Вы не посмеете, леди.
— Не посмею что? — сладко спросила Рейна. — Эдвина уже готова, чтобы ухаживать за вашим отцом. А Теодорик только проведет его в западную башню, когда он пожелает.
— О! — только и сказал в ответ на это Ранульф.
— Что-то не в порядке? — спросил Хью.
— Нет, нет, милорд, — уверила его Рейна, беря свой кубок вина, однако она припасла и ухмылочку для своего мужа. — А теперь я бы хотела предложить тост. За новые начинания… — она помедлила, и ее ухмылка превратилась в удовлетворенную и широкую улыбку, — ..для запуска которых необходим лишь легкий толчок.
Хью хихикнул, однако Ранульф и не собирался улыбаться. И вдруг раздался чей-то голос, услышав который оба, Рейна и ее свекор, подскочили на месте:
— Надеюсь, что не прервал вас?
— Какой сюрприз, Ричард! — сказал Хью и не соврал, ибо он действительно был удивлен, неприятно удивлен, учитывая данную ситуацию. — Полагаю, вы хорошо знакомы с моим сыном, леди Рейна?
Рейна не ответила. Услышав его добавление, она поперхнулась вином и теперь никак не могла откашляться. Она тяжело опустилась на скамью, однако отмахнулась от предложенной Ранульфом помощи. Рейна не возражала бы, если бы он похлопал ее по спине, Рейне хотелось даже лечь на пол…
— С вами все в порядке, леди? — одновременно обеспокоенно спросили ее Хью и Ричард.
— В полном, — взяла себя в руки Рейна и поставила кубок на стол. — Просто дурной пунш, — солгала она в оправдание.
Хью кивнул и посмотрел на Ранульфа, однако, не заметив на его лице ничего, кроме легкой заинтригованности подобным ходом событий, он снова обратил на Ричарда все свое внимание.
— Как же тебе удалось узнать, что я направляюсь в Ворхерст?
— А я ничего и не узнавал, — ответил Ричард. — Вообще-то я собрался в Лайонсфорд, однако хотел нанести визит вежливости леди Рейне, поскольку я уже довольно долго не был в Клайдоне. Я вообще-то даже не знал, что ты знаком с леди, отец.
— А я и не был до сегодняшнего утра. Моя телега сломалась недалеко отсюда, иначе я ни за что бы не остановился здесь, поскольку Ворхерст уже совсем рядом.
Рейна не следила за ходом этого разговора. Она сидела, смотрела на мужа и прекрасно почувствовала, когда до него наконец дошло то, что происходило. Ранульф сидел на скамье рядом с ней, и Рейна могла отчетливо слышать не только его прерывистое дыхание, но и учащенное биение сердца. Когда же глаза их встретились, то взгляд его был полон негодования и осуждения, и Рейне не оставалось ничего другого, как виновато опустить голову.
Ну что ж, это только ее вина. Если бы она была более внимательна, когда Жильбер представлял ей Хью, то она догадалась бы, что он отец не только Ранульфа, но и Ричарда, и тогда она смогла бы предупредить Ранульфа. Лайонсфорд — это же именно та семья, союз с которой благословил ее отец, и она, сама того не зная, заключила этот союз.
Это было весьма забавно, хотя Рейна и не посмела засмеяться в подобный вовсе не комичный момент. Она хотела выйти замуж за одного брата, а получилось так, что вышла за другого, и даже не подозревала об этом, как, впрочем, и ни один из них. А теперь ее муж думает, что она отчаянно пыталась скрыть от него правду, и будет продолжать так думать до тех пор, пока они не останутся наедине и у нее не появится возможность все ему объяснить. Нет, почему, собственно, она должна ждать?! Они же все одна семья в конце концов!
— Это совсем не то, о чем ты думаешь, Ранульф, так что можешь не смотреть на меня так свирепо. Я была безумно ошеломлена, когда сегодня утром твой отец вошел в зал, так что я даже не слышала, как его представили. Все очень просто.
— Так ли его? — прогремел он.
— Прекрасно. Назови мне хоть одну причину, которая помешала бы мне сказать, что твой брат — наш сосед, если бы я сама об этом знала? Ты ведь и сам бы все выяснил очень скоро; если твой отец не сказал тебе об этом с самого начала, зачем же мне скрывать это от тебя?