Шрифт:
Он некоторое время мрачно смотрел на нее, затем снова замахал топором. Джесси крякнула с досады. Прямой наскок тоже не помогает.
Отпив глоток кофе, она тем не менее продолжила:
— Знаешь, наслушавшись историй об этом английском хмыре, который все время преследует леди, я думала, первое, чем она займется, как только въедет, это выстроит стену вокруг дома. Но она не стала. Я даже спросила у нее почему. И знаешь, что она ответила?
Джесси подождала. Прошло секунд двадцать, но в конце концов он повернулся к ней.
— Ну?
— Она не хочет больше прятаться. Говорит, окопалась и ждет, когда он придет за ней. Похоже на то, что это решение ей подсказал ты.
— Возможно.
— Так я и подумала, только не поняла, почему ты не поджидаешь его там вместе с ней.
— У нее достаточно людей…
— Но она не собирается прибегать к их помощи. Она намеревается лично пристрелить англичанина, поэтому и облегчила ему доступ к себе.
Кольт выронил топор.
— А эту бредовую идею она где взяла? Джесси дернула плечом.
— Понятия не имею. Может, она просто хотела произвести на меня впечатление своей храбростью, поскольку это в моем вкусе. Как ты и сказал, у нее полно людей. Можно предположить, что кто-нибудь из них ухлопает его прежде, чем он доберется до нее.
Кольт молча направился к хижине. Джесси пошла за ним, стараясь скрыть ухмылку.
— Ты собираешься туда поехать? — поинтересовалась она.
— Эта женщина слов на ветер не бросает, Джесси, — буркнул он через плечо. — Раз говорит, что пристрелит его, то именно это и собирается сделать. Кто-то должен же ей объяснить, какая это бредовая идея.
— Ну, раз уж ты там будешь, почему бы тебе не бросить эту глупую затею напиваться каждый вечер до умопомрачения и попросту не предложить ей выйти за тебя замуж?
Резко повернувшись. Кольт вперил в сестру яростный взгляд.
— Не лезь не в свое дело, Джесси!
— Ты ведь хочешь этого, верно?
— Какая разница? Или ты не заметила, что она белая женщина? Джесси сделала круглые глаза, будто до нее лишь сейчас дошло.
— Почему же ты мне раньше не сказал, что она полна предрассудков?
— Ты спятила? Она и значения-то этого слова не знает.
— Тогда она, должно быть, слишком высокомерна с тобой? Мне следовало бы догадаться. Герцогиня как-никак.
— Она не более высокомерна, чем ты, — : бросил Кольт.
— Ну, поскольку я не высокомерна, то остается предположить, что она подлая. Вот уж никогда бы не подумала!
— Джесси, прекрати, — процедил он. — В ней нет и крупицы подлости.
— Тогда, наверное, тебе претит ее облик. А я-то думала, что тебе наплевать на эти отвратительные густые рыжие волосы.
— Чейзу следовало-таки свернуть тебе шею, когда он в последний раз грозился это сделать.
— А что я такого сказала? — невинно вопросила Джесси. Тут Кольт расхохотался, обхватил ее за талию и крепко обнял.
— Ты добилась своего, сестрица. Думаю, ничего не потеряю, если сделаю ей предложение.
Джесси отступила на шаг, сморщила нос и вытерла руки о штаны.
— Сперва вымойся. Ты же не хочешь, чтоб она грохнулась в обморок прежде, чем успеет дать тебе ответ.
Едва успев договорить, она взвизгнула и пустилась бежать.
Глава 46
— Ты должна узнать об этом первой, дорогая. Я решила выйти замуж.
Джослин удивленно обернулась, чуть не сбив стоявшую на столе лампу.
— Вана! Ты же едва знакома с мистером Харуэллом! Он ухаживает за тобой всего лишь одну неделю!
Графиня засмеялась.
— Странно, что ты это вообще заметила, так хандришь в последнее время.
— Вовсе нет!
— Ну, не знаю, как еще можно назвать твое состояние. Впрочем, не важно. И я выхожу замуж вовсе не за милого мистера Харуэлла, хотя я несказанно благодарна ему за то, что он заставил моего дорогого Робби ревновать настолько, чтобы осмелиться наконец попросить моей руки.
— Робби?
— А почему нет? — воинственно спросила графиня, глядя на изумленную Джослин. — Если ты можешь влюбиться в человека, совершенно не подходящего тебе по положению…