Шрифт:
– Жирдяй, Жирдяй, скотина, ты где? Тащи сюда свою вонючую задницу, - прокричал капитан наемников Дис Кван.
Однако на этот зов никто не явился, и тогда командир жестом указал сопровождавшим его бойцам на начало поисков. Пятёрка облачённых в тяжелые доспехи абордажников с оружием наперевес профессионально разошлась по вырубленному в толще скалы строению, исчезнув в нескольких дверных проемах, а сам главарь развалился на крепком деревянном стуле и закинул ноги на стол, за которым могло поместиться не меньше десяти человек. Двое оставшихся с ним бойцов, одним из которых оказался его старший помощник и верный соратник, остались на ногах, внимательно осматривая помещение. Несколько раз были слышны выстрелы, а через десять минут хозяин заведения буквально влетел в одну из дверей, благодаря ускорению, полученному от пинка по его пятой точке. И так как боец, придавший его, оказался облачен в штурмовой скафандр, снабженный дополнительными мускульными усилителями, то удивительно, как он вообще остался жив после такого гостинца.
Главарь прибывших посмотрел сверху вниз на лежащего на полу бледного, гораздо сильнее обычной меры, и неимоверно толстого человека, держащегося за свою филейную часть, и ласково поинтересовался:
– Ну что же ты, Жирдяй, гостей не встречаешь? А я, видишь ли, по тебе соскучился. Угадай, почему?
Глазки бармена забегали, и сразу стало понятно, что он прекрасно понимает, о чём идёт речь, только вот озвучивать это признание явно не спешил.
– Очень, очень некрасиво ты поступил, подсунув мне подделку. Тебе рассказать, какой штраф вынесли мне в Ордене за ту девку, и угадай, с кого я теперь спрошу? – голос Квана источал притворную патоку.
– Она была настоящая, настоящая, просто немного не такая, как все, но ты бы мне не поверил, пришлось пойти на небольшую хитрость, но она настоящая квартеронка, я тебе клянусь, ты же меня знаешь! – затараторил пытающийся подняться на ноги человек.
– Вот потому, что я тебя знаю, ты ещё до сих пор и жив. Делай что хочешь, но мне нужна ещё одна девка или пацан, без разницы, и чтобы всё было как положено. Ну, и будь добр, оплати мне тридцать тысяч галов в качестве компенсации за понесённые финансовые убытки.
Выставляя счёт, главарь наёмного отряда несколько увеличил сумму, с которой ему пришлось расстаться в качестве отступных, переданных тому проклятому святому отцу, который так неудачно повстречался им на пути. Хотя, это как посудить, в сущности, он потерял только деньги и несколько человек, которых и так давно следовало поставить на место, а с тех пор, как произошли события, связанные с этими святошей, дисциплина в экипаже вернулась к жёстким показателям.
– Ты с ума сошел, тридцать тысяч, - выдохнул хозяин таверны, - откуда такие деньги?
– Ну, я же их как-то нашёл, когда привёз то дерьмо, которое ты мне подсунул, значит, найдёшь и ты, и давай поживее, сроки горят. Иначе ты полетишь с нами, и я лично передам тебя святым отцам Ордена.
– В прошлый раз я дал тебе самую нормальную, там остались совсем дети или уроды, ты же знаешь, племя вырождается.
– Да мне насрать в дюзы, как они будут выглядеть, главное, чтобы они обладали нужными признаками, чтобы эти вот штуки, которые у них на коже, были настоящими. Ты меня понял? А на всё остальное мне плевать! – рявкнул Кван, демонстративно доставая бластер и шутливо направляя его в голову старого приятеля.
– У меня нет таких денег, выродка я тебя найду, но больше двадцати тысяч мне не собрать, - скрипя зубами, произнес толстяк.
– И чем ты предлагаешь мне компенсировать разницу? Что-то я сильно сомневаюсь, что твоя задница удовлетворит моих ребят, не стоит она того.
– У меня есть кое-что, это может тебя заинтересовать. Эту штуку наверняка можно хорошо перепродать где-нибудь поближе к центру, но она стоит гораздо дороже десяти тысяч.
– И что же это такое? – заинтересовался наемник.
– Самый настоящий боевой скафандр пожирателя.
– Вот даже как?
– удивился Дис. – Ну, и откуда же он у тебя?
– Оттуда, откуда и выродки, - буркнул бармен.
– И что он, рабочий?
– Я не знаю, он хранится в моей семье уже очень давно.
– То есть ты хочешь подсунуть мне нерабочую броню, а ещё и торгуешься? Не ценишь ты, видать, собственную жизнь, а я ведь в состоянии сделать её очень и очень весёлой, правда, короткой.
– Хорошо, я дам тебе костюм, одного выродка и двадцать тысяч галов.
– И ящик своего самого лучшего пойла, - продолжил наглеть Кван.
– Согласен, и ящик пойла.
– Куда вы там стреляли?
– поинтересовался капитан у своих людей.
– Там было несколько вооружённых человек, пытались защитить вот этого, - доложил один из бойцов.
– Пойдёшь с моими людьми, - вновь вернулся к разговору Дис, - сначала притащишь товар, а потом компенсация, и постарайся не заставлять меня ждать.
Тройке наёмников пришлось просидеть в подземной таверне еще около получаса, прежде чем в помещение привели очередного оборванца. На этот раз им оказался тщедушного вида паренёк, всё его тело было каким-то кривым, черты лица несимметричны, одним словом, уродец. Наёмник лично проверил роговые чешуйки на коже и попытался оторвать несколько из них. Сразу стало понятно, что они настоящие, паренек скривился от боли, когда один из наростов оказался практически оторван, и потекла кровь.