Шрифт:
– Не стоит так волноваться. Поставь всё на стол и заправь кровать, – она прошла к стулу, обитому бархатом и украшенному золотыми плетениями по бокам. Сэм кивнула, разложив завтрак и отступая.
Она замужем за герцогом, советником короля и, по совместительству, будущем предателе короны. Сплотивший людей, недовольных правлением нынешнего монарха, Самуил организовал несколько покушений, одно из которых прошло успешно. Следующим его шагом было отравить принца. Люди должны были поверить, что Эйдан слёг с лихорадкой, опечаленный смертью отца, и не смог пережить ночь. К сожалению, отравленное блюдо досталось слуге принца, Самуила разоблачили и казнили, а его земли и богатства перешли под власть королевской семьи.
Ну нет! Этого она допустить не могла! Если и жить в этом мире, то только в богатстве, какого у неё никогда не было. Алисия теперь герцогиня. Без рода и поддержки семьи, она не имеет никаких прав в доме мужа, и ещё неизвестно, не по его ли воле умерла прошлая хозяйка тела. Необходимо придумать способ заработка и как сбежать в случае непредвиденной ситуации. С мужем-злодеем беда не заставит себя долго ждать.
– Госпожа? – она вздрогнула, уже забыв о присутствии Сэм. Главная героиня беспокойно сжимала фартук, смотря на Алисию и на секунду поджав губы, после чего опустилась в поклоне. – Если плохо себя чувствуете, разрешите мне позвать лекаря. Вы бледны и почти ничего не ели с тех пор, как я служу у вас.
– Саманта, – девушка от удивления вздрогнула, и запоздало Алисия подумала, что могла не знать имени служанки. Или звать её иначе. В романе плохо описано, какие отношения со слугами в этом мире приемлемы. Из хорошо раскрытых были только Саманта и подчинённый принца, Адам. С обоими в замке обходились очень уважительно, а взаимодействовали они в основном с Эйданом и парочкой второстепенных героев на одну арку. – У меня не такой большой аппетит, и тебе не стоит беспокоиться об этом. Лучше скажи, ты видела сегодня Самуила? Как он?
– Господин уже проснулся и завтракает в трапезной. Если госпожа хочет, я подготовлю вам наряд.
Ещё раз осмотрев сорочку, в которой ходила после сна, Алисия кивнула. Саманта убежала, работая, как пчёлка, и через пару минут вернулась с платьем в руках. Значит, у неё отдельный гардероб? С этой пустой спальней Алисия выбрала бы шкаф напротив кровати, а не комнату под платья и другие вещи.
С деликатностью и нежностью, словно Алисия с минуты на минуту развалится под прикосновениями, Саманта помогла ей одеться в платье. Полупрозрачные лямки стекали по плечам, серебряные украшения охватили её запястья и шею, объёмные серьги продели в едва заметные дырочки в ушах. Осматривая свой траурных цветов наряд, Алисия признавала, что это выглядит хорошо. Может, не совсем в её вкусе, но с пафосом и величием, богатством.
Не стесняясь пользоваться своей новой служанкой, Алисия смогла уложить волосы в мало-мальски достойный пучок, отказалась от макияжа – представляет, что туда могли добавить, если её знания по истории можно применить к этому миру – и вышла из спальни.
– Отведи меня к мужу, – полуобернувшись к Сэм, она выгнула бровь, замечая на себе внимательный взгляд. Осознав, что её поймали, Саманта смущённо потупилась, выходя вперёд и показывая путь.
Идеальное время, чтобы осмотреться. Коридоры светлые, с высокими потолками и огромными окнами, выходящими на цветочный сад. Подсвечники и лампы вкручены в стены через каждые три шага, комнаты в неизвестные для Алисии помещения закрыты искусно сделанными деревянными дверьми на железных ставнях. Особняк пестрел богатством, но вычурным не казался. Подчёркивал, что у хозяина этого места денег достаточно, чтобы прожить безбедную старость ещё трём следующим поколениям.
– Прибыла госпожа Алисия, – Саманта отворила перед ней дверь, пропуская в обеденный зал. За неприлично длинным столом с десятком стульев с каждой стороны сидел мужчина лет тридцати, волосы стекались в хвост, как незатвердевшая смола, рукава рубашки закатаны до локтей. Едва они вошли, как пробирающий до костей взгляд пригвоздил Алисию к месту.
Поэтому ли была так напряжена оригинал, что её муж казался монстром, кошмаром, заточенным в земную оболочку? От него веяло холодом и презрением ко всему живому, вздохнуть тяжело, заговорить – страшно.
Ком встал поперёк горла, дрожь охватила плечи, когда Самуил поднялся, отодвигая с оглушающим скрипом стул. Тихая, хищная по своей натуре походка словно отсчитывала оставшиеся ей минуты жизни, прежде чем чужие клыки вонзятся в шею и разорвут артерию. Когда перед глазами появилась рука, вены и мускулы коей проступали, словно кожа слишком тонкая, чтобы их скрыть, она зажмурилась, поджимая губы и сдерживая порыв спрятаться в плечах.
Возможно, король отдал Алисию вампиру. Жуткому, будоражащему все инстинкты, кричащие, что необходимо бежать, пока не стало поздно. В этом хрупком теле едва ли хватит крови, чтобы прокормить такое чудовище. Поэтому Алисия умерла, не так ли? Вся жизнь, что текла по её венам, была пущена на корм жадного, ненасытного упыря.
– Ты в порядке? – глубокий, слегка хриплый голос пробрался ей под кожу, оседая там инеевой корочкой. Пальцы сомкнулись на подбородке, с осторожностью поднимая её лицо. Алисии понадобилось два глубоких, обрывистых вздоха, чтобы приоткрыть один глаз. Напротив неё, склонившись, изучая, блестели золотые радужки, слегка обрамлённые оранжевым кольцом. С такого расстояния она могла бы разглядеть каждую чёрточку, пятнышко иного оттенка в этих глазах, если бы этому не помешал подбородок, а прохладные губы прикоснулись к её лбу.