Шрифт:
Агни негромко фыркнула, собирая с покрывала фишки фидхел, Грэм закатил глаза, продолжая перелистывать книгу и делая вид, что полностью погружен в рассматривание гравюрных иллюстраций.
— А это что? — воскликнула Брианна.
Все подняли головы. Бри держала в руке сложенный лист бумаги.
— У нее в сумочке был… — пролепетала она.
Агни подскочила и выхватила записку у подруги.
— А ты пошарилась, — сказала она, впрочем, безо всякого осуждения и развернула бумажку. Грэм и Бри тоже подошли ближе к кровати Элли, чтобы видеть получше.
Это была цепочка латинских букв, полностью лишенная смысла.
— Ох ты ж! — воскликнула Агнесс, — Шифр какой-то? В шифрах МакГиллы хорошо разбираются.
«Надо же! Я и не знала о их талантах!» — подумала Элли.
— Будем надеяться, что его можно разгадать, — протянула она, склоняясь к плечу Агнесс. — Ничего больше не написано?
Агни перевернула лист — там шла небольшая приписка на английском: «Возле кабинета мифологии».
— Где? — переспросила Элли у невидимого автора послания, — Но у нас нет такого предмета. А жаль!
— Наверно, когда твой отец учился здесь, он был, — пояснил Грэм. — А потом учитель или был оправдан Орденом, или, что вероятней, умер от старости, и преподавать прекратили.
— А нового назначить? — Элли непонимающе посмотрела на друзей.
— Так сюда присылают только тех, кто виновен перед Орденом, — ответила Брианна и понизила голос почти до горестного шепота: — Или их детей.
— Или сирот, как я, — голос Агни, напротив, прозвучал оптимистично.
— Или небогатых, как Дейдра Грайне, — отозвался Грэм.
— Я поняла, — немного пристыженно пробормотала Элли. — И вроде меня… заучек с тайнами.
Она вздернула подбородок.
— А другие учителя здесь за что? Я понимаю, что нельзя так просто пойти и спросить, но… ведь не скроешь.
— Мастер Персиваль изучает школу по заданию Ордена, он не виновен, поэтому и главный здесь, — ответила Агнесс. — А вот другие… я не знаю.
— Мистрис Катриона и мистрис Каландра повздорили с прошлым… позапрошлым магистром — Брюсом, — ответил Грэм. — Вроде мистрис Хили раскритиковала его и ее отправили сюда. А мистрис Миднайт пыталась ее защитить и… ее тоже, через пару месяцев.
— Ясно, что мастер Персиваль не мог остаться один, — понимающе сказала на это Элли, взглянув на Бри и Агни. — Я бы тоже по вам скучала, а ведь мы пока не посвящены по-настоящему.
Бри наконец тоже села.
— Мастер Ланди… единственный, кто не голосовал на арест твоего отца, Грэм, — пробормотала она. — Я хожу на факультативы… кулинарии и ароматических масел, вот и…
Грэм удивленно вскинул брови.
— Не знал, — сказал он просто.
Про мистрис Бейли и мистрис ФитцУолтер никому известно не было. Агнесс серьезно взглянула на Элли.
— Мастер Баркли изучает школу, — сказала она. — У него есть записи, карты, дневники. Он точно должен знать, где это место.
Агни мотнула подбородком на листочек.
— Я поговорю с ним, — пообещала Элли, — Завтра, после уроков. А сегодня… Агни… Ты сказала, что МакГиллы могут помочь.
Элли просяще тронула подругу за руку.
— Да ладно, — поднялась та с кровати, — пойдем, провожу. Только…
Агни покосилась на Бри и Грэма.
— … всем табором не стоит, пожалуй.
— Элинор, — хладнокровно сказал Грэм, не обращая внимания на слова Агнесс, — Благодарю тебя за книгу. Пойду к себе, полистаю.
Он вышел вслед за Элли и Агни в коридор, позволяя Брианне закрыть дверь.
— Отдам ее тебе при первой же твоей просьбе, — сказал он.
Втроем они дошли до холла и поднялись на второй этаж мужского крыла. Элинор кивнула и улыбнулась, наблюдая, как Грэм заходит в свою комнату. Потом взглянула на Агни.
— Не знала, что ты общаешься с близнецами, — сказала Элли.
— Так… — обтекаемо ответила та, — Ходим к мастеру Баркли на факультатив.
Элли слегка насупилась.
«А мне отказал, сказал, что мест нет», — подумала она.
Агнесс остановилась у последней комнаты второго этажа и постучала. Ей открыл почти сразу один из братьев, которых Элли так и не научилась различать.
— Привет, Реджи, — весело сказала Агни, — А мы по делу. Давай заходи.
Последние слова предназначались для Элли. Она послушалась и смущенно огляделась.
«Именно так и должна выглядеть комната мальчишек», — подумала она.
Тут было сочетание армейского порядка и гаражной распродажи. Кровати были застелены по линейке, на покрывалах ни морщинки — Элли даже вздохнула, припомнив свой бардак — зато столы для уроков и часть пола по углам были завалены книгами вперемешку со странными механизмами и, тут Элли всерьез удивилась, художественными принадлежностями. На одной стене висел портрет племянницы директора, судя по распущенным волосам, Деборы.