Вход/Регистрация
Внутри ауры
вернуться

Апосту Александр

Шрифт:

— What…, — начал было он.

— No! — агрессивно и непреклонно бросил старик. — This is the extreme point that I can reach, then my ship has a risk of hitting a reef and staying in the epicenter of Hell forever! I won't go any further for any money! What you're looking for is about a mile south of us! If you can swim across the strait and not become food for sharks, then will get to your Atlantis! (пер. с англ.: Это крайняя точка, до которой я могу добраться, дальше мое судно рискует наткнуться на риф и остаться в эпицентре Ада навсегда! Ни за какие деньги я дальше не сунусь! То, что вы ищете находится приблизительно в мили к югу от нас! Если сумеете переплыть пролив и не стать кормом для акул, то доберетесь до своей Атлантиды!)

Антон поник и побледнел, здраво осознавая, в какой западне они оказались. Он повернулся и поведал новость друзьям.

— Он чего охренел что ли?! — вскипел Кирилл.

— Надо обратно, — испуганным голосом изрекла Маша.

— By the way, — хитро и догадливо заявил старик, — the return trip is at the same price! This is not an excursion, guys… (пер. с англ.: Кстати, обратный путь по такому же тарифу! Это вам не экскурсия, ребятки …)

После этого он, как бы в невзначай, нагнулся и погладил рукоятку своего гарпуна, лежащего всегда рядом с ним.

— Вот сука! — не унимался Кирилл. — Жаль, у меня нет пистолета… Я бы снес ему башку!

Антон пытался думать рассудительно и хладнокровно. Он посмотрел на каменные массивы, о которые разбивались волны, на тучи, предрекающие шторм, и тяжело вздохнул.

— Что-нибудь придумаем.

Маша с Кириллом поняли, в какой оказались безвыходной ловушке. Кирилл хотел отомстить коварному деду, Маша же хотела заплакать от безысходности.

Старик обогнул крутой обрыв и направил свою шлюпку к южной части скалистого участка суши. Площадь так называемого острова оказалась смехотворной и уже через пару минут дрейфа по волнам показалась пародия на каменный пляж.

— This is where you can get to your island of fun, — указал на туманную область в прямом направлении насмехающийся старик. — If you still have that much fun… (пер. с англ.: Именно отсюда вы сможете добраться на ваш остров веселья, если вам еще будет так весело…)

Шлюпка причалила и начала интенсивно биться о камни. Компания инстинктивно не хотела покидать судно, но тут внезапно моряк схватил в руки гарпун и направил на подростков.

— And now, you assholes, leave my boat quickly, otherwise I will let your guts out! Get out! (пер. с англ.: А теперь, засранцы, быстро покинули мою шхуну, иначе выпущу вам кишки наружу! Выметайтесь!)

Выпучив глаза от страха, горе-путешественники начали копаться в вещах и скользить по мокрой палубе к выходу. Прицелившись на более пологое дно, Антон спрыгнул в обуви первым, но тут же споткнулся о камни и упал в воду, тем самым вызвав у старика каркающий хохот. В полностью мокрой одежде парень принялся спускать остальных вместе с тяжелыми рюкзаками.

— Чтоб ты промахнулся и себе член отстрелил своим гарпуном! — кинул ему ненавистно на прощание Кирилл.

Капитан не разобрал слов, но все понял по выражению лица, и очень был самодоволен скверным поступком.

— This is God's retribution for you, suckers, for your sinful desires and deeds! — пищал он в блаженном самозабвении. — Go to your like-minded criminals and drug addicts or die here — the choice is yours! Farewell, minions of Satan! (пер. с англ.: Это вам расплата божья, молокососы, за ваши греховные желания и деяния! Отправляйтесь к своим единомышленникам: преступникам и наркоманам вплавь или сгиньте здесь — выбор за вами! Прощайте, приспешники сатаны!)

После этого сумасшедший завел мотор, сделал резкий разворот и, обрызгав с ног до головы ребят, укатил вдаль.

По колено в воде ребята провожали глазами их последний шанс на спасение.

— Проклятый старикашка! — взорвался Кирилл. — Я найду его и поквитаюсь с ним! Засуну гарпун в задницу! И буду нажимать на курок, пока из него вся его деменция не выйдет!

Он гневно, перебирая ногами, направился на берег. Маша и Антон, еле держа равновесие на скользких и острых камнях, покрытых водорослями, последовали за ним. Отыскав ровный широкий валун, компания сбросила свои рюкзаки и уставилась на скалистую стену, возвышавшуюся прямо над ними. Из нее торчали одиночные уродливые деревья, а сама она целиком была покрыта мхом и молодыми, высохшими зарослями, похожими на лианы. Над скалами грозно свисала черная туча, верно преследовавшая странников.

— Это полная жопа, — сделал акцент на звонкой «ж» Кирилл.

Маша старалась не говорить, чтобы не заплакать и не нанести вред и без того нестабильному общему настрою.

— Что делать будем?! — восклицал яростно Кирилл, ходя взад и вперед.

— Надо выбираться отсюда, — спокойно произнес Антон.

— Гений! — ругался Кирилл. — Естественно мы не останемся здесь жить! У нас ни воды, ни еды…

— Поэтому надо это скорее сделать …

— Но как…, — дрожащим голосом ныла Маша.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: