Шрифт:
— А что с остальными разрывами?
— Все в порядке, один разрыв генерал закрыл с вами, один вы в одиночку, с остальными справились другие. Землю тоже возродили, но маг, который это делал уже ушел порталом. Госпожа, вы готовы!
Я и не заметила, что пока мы болтаем, служанка не стоит без дела. Она собрала мои кудри в элегантную высокую прическу. Помогла одеть платье к завтраку. И проводила меня до дверей столовой.
— Доброе утро, господа!
Я вошла в столовую, меня ожидали мужчины. Судя по лицам, оба спали плохо или вообще не спали.
— Я такая голодная! Простите, я знаю, что леди едят не больше чайной ложки в день! — мне хотелось смеяться и петь.
Эдвард встал, отодвинул мне стул и помог сесть. За столом прислуживала незнакомая мне девушка, я согласно кивала, когда она мне предлагала блюда. В моей тарелке оказалось практически все, что предлагались на завтрак. И я все съела, хотелось даже еще хлебушком в тарелке помакать, но такого жеста думаю, эти господа не оценили бы.
За столом болтала только я. Мужчины насторожено за мной наблюдали.
— Я хочу встретиться с сестрой! Хочу увидеть племянников! Они могут со мной пообщаться?
Пауза, переглянулись между собой, как будто выясняя, чья очередь говорить.
Смотрю, зашевелились. Ну и кто у нас самый смелый?
Встал Иван.
— Леди Хейкон!
— Алиса, Иван, меня зовут Алиса!
— Хорошо, Алиса. Мы обсуждали с ба…, с Эдвардом, планы касательно вас. В силу выяснившихся обстоятельств, график ваших занятий необходимо пересмотреть. Со столицы сегодня вечером прибудет преподаватель магии, который будет вам помогать с вашим даром. Состояние вашего здоровья я оцениваю, как удовлетворительное и в моих услугах целителя вы больше не нуждаетесь.
Пока он говорил, я не отрываясь смотрела в его глаза. Такого отчаянья в мужских глазах я не видела никогда.
На Земле все гораздо приземленнее и циничнее, ну или я только с таким и сталкивалась. Здесь — искренность, ценилась. А честь была сокровищем, которое оберегали тщательнее золота и драгоценностей.
Вот и сейчас было видно, что каждое слово дается ему с большим трудом. Он был искренен.
— Поэтому, — продолжил целитель — мне необходимо будет заняться своими делами, которых накопилось порядком. Надеюсь, встретимся в столице, когда Эдвард вас решит представить ко двору в качестве своей невесты.
Меня ударили под дых. Я забыла как дышать. На глаза навернулись слезы. Я вспомнила! Вчера меня уже называли невестой!
Я резко повернулась к Эдварду.
— Барон, прошу объясниться! Меня никто! Вы слышите, никто замуж не звал, моего согласия не спрашивал. Кто вам дал право решать за меня, когда и за кого мне выходить замуж?
Эдвард встал из-за стола, подошел ко мне и хотел взять меня за руки. Я спрятала их за спину.
— Алиса, послушайте меня. Вам необходимо успокоиться! Так сложились обстоятельства. Я не могу рисковать вашим добрым именем. Давайте вы сначала поговорите с сестрой, а после обеда мы с вами обсудим все в кабинете. Хорошо?
Бешенство — вот то чувство, в котором я сейчас пребывала. Ладони начало покалывать. Воздух завибрировал.
— Генерал! Необходимо срочно вывести миледи во двор!
Треск, я услышала треск разгорающихся поленьев и запах горящего дерева.
— Эдвард, на ней нет блокираторов! — с ужасом в голосе прокричал граф.
Мгновение и меня окатывает ледяной волной. Поднимаю глаза на мужчин.
Барон стоит с пустым ведром, а граф держит в руках два ведра из под шампанского, в которых был лед. У моих ног растекается лужа, в которой плавают маленькие льдинки. Вопрос, откуда взялось шампанское со льдом (если это было шампанское), я задавать не стала. Может собирались отпраздновать нашу помолвку?
С меня ручьями сбегала вода.
— Алиса — устало проговорил Эдвард — пойдемте, я провожу вас потайным ходом к себе в покои. В таком виде вас не должны видеть слуги. Пока вы переодеваетесь, я перешлю полные накопители леди Татьяне, что бы она смогла с вами поговорить. Пойдемте.
Он взял меня аккуратно за руку. Я ее выдернула.
— Иван, наденьте на меня блокираторы. Я начинаю себя бояться.
Ко мне подошел Иван. Очень аккуратно и нежно надел браслеты мне на руки. Чуть дольше положенного, задержав мои руки в своих. За спиной мне почудился рык.
— Граф, благодарю за вашу заботу, проявленную к моей невесте! Алиса, следуйте за мной.
Эдвард повернулся и, не оглядываясь, подошел к большому ковру, висевшему на одной из стен. Нажав на какой то рычаг, откинув ковер в сторону, он открыл дверь. Развернулся, протянул мне свою ладонь и прошептал: — Прошу следовать за мной, дорогая!
Я взяла его за руку и вошла в коридор, как оказалось, он вел на узкую винтовую лестницу, которая в свою очередь закончилась в точности в таком же коридоре, но этажом выше. Коридор имел две двери, одна прямо в стене напротив лестницы, вторая — сбоку.