Шрифт:
Джеральд обнял ее и поцеловал в щеку. Глаза у него весело блестели, а руки замерзли. Беата глубоко вздохнула и подавила гнев.
— Балбес! Я же волновалась. Думала с тобой что-то случилось.
— Я могу за себя постоять. А теперь еще и на коньках умею кататься, — ответил Джеральд и рассмеялся. — Давно я так не веселился! Это намного лучше, чем вечно торчать дома. Надо и тебя научить кататься.
— Не надо. Завтра делай, что хочешь, но послезавтра у нас зимний праздник Калунны.
Джеральд застыл.
— Я… черт, как я мог забыть об этом! А я ведь обещал помочь Ларсу в питомнике! И как теперь сообщить, что я не приду?
Он резко помрачнел и заметно расстроился.
Беата сжалилась.
— Ладно уж, иди развлекайся. Я и сама справлюсь.
— Ты смеешься? Нельзя пропускать праздник вересковой богини, это неуважение. Вот голова садовая, ну как я мог забыть! Теперь буду выглядеть идиотом перед новыми знакомыми.
— Калунна разрешила. Езжай веселиться, — хмыкнула Беата, разуваясь.
— Ты спросила ее?
— Да.
Джеральд заулыбался.
— Слава Калунне!
В комнате запахло вереском.
— Ничего подобного я не разрешала.
— Да брось. Позволь своему самому верному охотнику немного расслабиться. Ему это нужно. Он же обычно и так не празднует, а патрулирует деревню.
— Один раз. Мои праздники нельзя пропускать. Это оскорбительно. Мой охотник не должен их игнорировать.
— На твоем празднике в Хисшире, Морланде, Эрси, Виллбридже и Темберли будут сотни людей, моя богиня, и все будут славить твое имя. Все будет хорошо.
Глава 9
Праздник прошел успешно: в Хисшире и Морланде было много гостей из Кловерфилда, приехавших на проповедь Беаты и несколько небольших выступлений Адалинды. Та целый день пела во всех землях вересковой богини: деревеньках Эрси, Темберли, Виллбридже, Хисшире и Морланде, и везде ее сопровождала группа преданных фанатов, обеспечивающих ей защиту и комфорт. Она отвечала им лаской и вниманием: к тем, кто обожал ее, Адалинда всегда была добра. У Беаты была своя толпа вокруг: множество верующих просили о благословении и спрашивали ее о воле Калунны. Она слушала, благословляла и давала советы, успокаивая людей и давая им ощущение, что Калунна всегда рядом и присматривает за ними. За этим большинство людей и приходили к религии. Забавно, но пока они были на землях вересковой богини, эти слова были правдой: Калунна видела и могла здесь абсолютно все. Даже обратить вспять смерть.
Валери и ученицы раздали огромное количество чаш для подношений богине, зелья и амулеты раскупили подчистую, а ящики для пожертвований были наполнены. Всю ночь люди пели и танцевали, окутанные вересковой магией Калунны, и славили ее имя. Каждый праздник дарил им эйфорию, разбавляя серые будни, и после каждого число верующих заметно увеличивалось. Однажды согревшись у этого огня, было очень трудно отказаться от него.
Вересковая богиня осталась довольна. Беата испытывала радость и облегчение: праздники были простым и безопасным способом получить ее благосклонность. Даже когда Беата вызывала ее гнев или оказывалась бесполезна, праздники Калунны прибавляли ей очков в глазах богини и налаживали их отношения.
У праздников была и материальная сторона, которой занималась Голди: на следующий день она отчиталась о расходах и доходах и повела Беату в банк, где та узнала, насколько прибыльным делом может быть собственный культ. У них на руках скопилась огромная сумма, которую можно было пустить на развитие и наем необходимых помощников: бухгалтера, юриста, адвоката, секретарей и ассистентов.
— Солнце, я зашиваюсь и не могу работать за шестерых, — призналась Голди, — на мне еще обязанности жрицы Морланда и связи с полезными культу людьми. Адвокаты и юристы прикроют нас от неприятностей, вроде той, с трупом Роджера Бриггса, или если кто-то докопается до нашего с Вэл и Адой воскрешения. Статей доходов у нас теперь тоже хватает: одна Адалинда приносит деньги и концертами, и исцелением. Бухгалтер нам необходим. Ну и с парой помощников тебе явно было бы проще вести дела.
— Особенно те, о которых никому нельзя знать, — хмыкнула Беата. — Так себе это и представила: «Госпожа Хоффман, сегодня у вас по расписанию встреча с Калунной, после которой вы сутки будете чудить и приставать к мужу. Тайный ритуал усиления я перенесла на половину третьего утра и оповестила всех участников о месте его проведения. У полиции есть к вам вопросы по поводу найденной ими подозрительной тыквы. Что мне им ответить: что это труп, заколдованный госпожой Голди, или сделать вид, что мы эту тыкву, выросшую посреди заснеженного леса, впервые видим, и ничего колдовского в ней нет?»
Голди рассмеялась.
— Ну, как хочешь. Но я настаиваю на найме всех остальных. Культ Калунны растет, и нам нужны новые люди.
— Хорошо. Подберешь кандидатуры? Я тебе в этом полностью доверяю.
— Идет. Черт, как хочется в отпуск!
— Потерпи. Я захвачу для тебя какой-нибудь курортный городок, тогда и отдохнешь.
Декабрь завершился благополучно. Беата погрузилась в дела культа и занималась ими, когда в Хисшир приехал неожиданный гость.
Это был муж Адалинды и старый друг Беаты, Питер Коллинз.