Вход/Регистрация
Что-то кроме магии
вернуться

Akana again

Шрифт:

Он никогда не любил шумные развлечения, а сейчас от криков и музыки у него разболелась голова. Его слизеринцы никуда не денутся из зала, до отбоя еще целый час...

По пустому и гулкому вестибюлю прошли Розье и Макнейр, оставив за собой шлейф всех ароматов зверинца. Мрачно зыркнули на декана — и направились в сторону подземелий. Снейп усмехнулся: а день сегодня все-таки выдался хороший.

_______________________

[1]персонажи мультфильма «Как воспитать дракона» — ночная фурия, громмель, престиголов и злобный змеевик — оказались в зверинце Кеттлберна исключительно по прихоти автора. А порождение фантазии двух шкодливых радиоведущих из спектакля «День радио» приползло само... из-под куста:)

[2]Как честный автор, признаюсь, что идея гонок на бахчевых была когда-то вычитана мною в журнале «Вокруг света» за 1975 год.

Глава 22. «Аlbanum»

Стол шатался. Едва перо начинало скользить по пергаменту, как все почтенное четырехногое наследство Слагхорна пускалось в пляс. Северус попробовал подвинуть его, решив, что виной всему какая-то неровность на полу, куда случайно попала одна из ножек. Бесполезно: массивный письменный стол, еще вчера бывший воплощением непоколебимости, сегодня вихлялся самым непристойным образом.

Чертыхаясь, хозяин кабинета полез в подстольную темноту проверять, в чем дело. Ну конечно: причина крылась в самой дальней ножке, на которую опиралась тумба с выдвижными ящиками. Из-под квадратной пяты выскользнула подложка, вот стол и охромел.

Северус уже собрался подоткнуть ее обратно, но вдруг заметил, что держит в руках свернутую пополам брошюрку в одну восьмую листа, пожелтевшую, с рваными краями. На титульном листе сохранилось название: «История привидений Хогвартса», ниже более мелким шрифтом значилось, что книжица служит приложением к учебнику «История Хогвартса» и автором ее является — забавное совпадение! — Катберт Биннс, призрачный преподаватель истории магии. Издана в самом начале двадцатого века... Странно, почему на уроках профессор ни разу не упомянул о ней?

Подсунув под ножку свернутый до нужной толщины выпуск «Пророка», Северус вылез из-под стола и принялся листать истрепанные страницы.

— Ну ничего ж себе... — пробормотал он, поглощая абзац за абзацем.

Окончив чтение, подошел к камину и, заглянув туда, поинтересовался:

— Квиринус, ты спишь? Э-эй...

— Уже нет, — сердито ответили оттуда. — Чего тебе?

— Скажи, где находится Албания?

— Снейп, ты опять что-то выпил?

— Я нашел интересные сведения о наших привидениях. Спускайся ко мне.

Квиррелл выбрался из камина, держа в одной руке большой свиток, а другой отряхивая от пыли лиловый стеганый халат, из-под которого виднелась клетчатая пижама.

Свиток оказался географической картой.

— Это континентальная Европа и острова, — пояснил гость. — Смотри, вот мы, вот — Албания. Так зачем это тебе?

Снейп молча протянул ему брошюрку, а сам отошел к книжному шкафу, достал большой пухлый том и принялся что-то в нем выискивать. По мере чтения на лице Квиррелла досада сменилась недоверием, затем изумлением и под конец — энергичным интересом.

— В то, что Серая Дама — дочь Ровены, поверить вполне можно. Да и ваш Барон производит впечатление решительного субъекта. Но зачем ей понадобилось отправляться в такую немыслимую даль?

— Вот и мне непонятен этот вопрос, — откликнулся Снейп, разглядывая карту. — Неужели на острове не нашлось достаточно скрытных мест?

— Не убегала она ни в какую Албанию, — неожиданно подала голос из своей рамы Моргана. Волшебница выглядела непривычно серьезной и даже печальной. — Она была в моем замке, в трех днях конного пути отсюда.

— Но тут же написано... — растерянно возразил Квиррелл.

— Елена Рэйвенкло не покидала Британию, — упрямо повторила Моргана.

— Квиринус, глянь-ка, — Снейп положил перед ним извлеченный из шкафа фолиант, который оказался первым томом «Британники», изданной в конце XVIII века (В Лютном чего только ни найдешь...). — Здесь говорится, что часть графств Шотландии в те времена объединились в королевство под названием Альба. Может, тут какая-то связь? Альба, Албания...

— Минутку... — Квиррелл уставился в пространство, сосредоточенно почесывая нос. — За сотни лет любая страна поменяет свое название. Как средневековые путешественники могли называть Албанию?

Он зашелестел страницами, лихорадочно бегая глазами по строчкам, и воскликнул:

— Вот! «Arbanum» или «Аlbanum»![1] Латынь! Какой-нибудь рассеянный монах-переписчик дописал лишние буквы или решил, что правильно писать не «Альба», а «Альбанум», ведь единых правил письма тогда еще не существовало... Северус, это может стать научным открытием! Да, здесь много непонятного, но если принять во внимание слова Морганы...

— Можете принять во внимание еще и мои слова, — прямо из разложенной на столе карты выросла мрачная фигура Кровавого Барона. — Я подтверждаю, что не было никакого бегства в Албанию. Бегства вообще не было.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: