Шрифт:
— Ты путаешь. Сэр Виллем это образцовый рыцарь и благородный человек. Его не нужно бояться. Давай вернемся к остальным.
Но девушка словно не услышала и продолжила настаивать на своем:
— Помоги мне. Освободи из плена тролля.
— Троллей не существует.
— Да посмотри ты на него! — сорвалась на крик Анника. — Не бывает таких больших и сильных людей! И настолько безразличных тоже.
Каспер только пожал плечами, хотя это было плохо заметно под доспехом. Он не знал, как можно доказать или опровергнуть тот факт, что сэр Виллем человек. И слишком устал, чтобы спорить. Все знали, за пределами детских сказок не существовало ни троллей, ни оборотней, ни колдовства, ни волшебства.
В ответ на вопрошающий и просительный взгляд Анники, лон Тоэно тихо произнес:
— Меня попросили убедить тебя вернуться, а не вести силой. Ты хочешь и дальше убегать или пойдем обратно?
— Самостоятельно я не выживу. Ты же сам знаешь, что случится с женщиной, рискнувшей путешествовать в одиночку. Мне нужен мужчина, который увезет как можно дальше от тролля.
— Я этого делать не буду. Ты идешь со мной?
— Да, — мрачно ответила девушка.
— Хочешь поехать верхом?
— Хочу.
Седло плохо подходило для поездки по-дамски, но до тракта было недалеко. Лон Тоэно подсадил Аннику и помог забраться на лошадь боком. В первые мгновения она не смогла удержать равновесие и ухватила рыцаря за предплечье. И Каспер увидел, что на мизинце ее правой руки недоставало последней фаланги.
Лон Тоэно тяжело пошел в сторону дороги, держа поводья в левой ладони. Весь обратный путь Анника молчала. Возле обочины их уже ждал сэр Виллем. Он все еще не надел шлем, снял латные перчатки и стоял без оружия. Похоже, опасность окончательно миновала.
— Анника, заберись в телегу и жди. Сэр Каспер, благодарю. Тебя искал оруженосец.
Кивнув, лон Тоэно вышел на недавнее поле боя. Во время схватки он был полностью сосредоточен на текущем противнике и плохо следил за происходившим вокруг. Поэтому до последнего считал, что отряд лон Цоза пережил схватку без потерь. Но по полю ходили знакомые кони без всадников. В том числе и лошади из конюшни лон Тоэно.
Чувствуя неладное, молодой рыцарь пошел вперед, выискивая оруженосца и пажа. На ногах или лежавшими в траве.
— Сэр Каспер!
Обернувшись на голос, лон Тоэно увидел Хенрика, который стоял на коленях. А перед ним на растянулся Зеф. Рыцарь быстро подошел к ним и неловко присел на корточки. Паж лежал без движения с закрытыми глазами. Гамбезон и надетая поверх кольчуга не позволили понять, дышал он или нет. Каспер приложил два пальца к горлу Зефа и с облегчением почувствовал пульс.
На первый взгляд паж не был ранен. Но он лежал без шлема, а на лбу оказалась рассечена кожа. Но по оценке Каспера неопасно.
— Что с ним случилось?
— Я не увидел, как Зеф упал на землю, — с горечью в голосе ответил Хенрик. — Сын держался от меня по правую сторону, потом перестал его видеть. Уже после боя нашел здесь с большой вмятиной на шлеме. Либо Зефа приложили булавой по голове, либо это след от удара копытом.
— И что теперь делать?
— Не знаю. Ждать. Молиться.
Каспер поднялся на ноги. Он был не в состоянии облегчить положение Зеф. Но в других местах его помощь еще могла понадобиться. Лон Тоэно нашел Гираарда, который раздавал приказы оставшимся в строю пехотинцам. Лон Цоз развернулся к рыцарю.
— Каспер, ты вернул девчонку?
— Да, она не успела далеко убежать, — он решил не пересказывать их разговор с Анникой.
— Хорошо. Ты в состоянии командовать? Проследи, чтобы сдавшихся обыскали, разоружили и связали.
— Ты понял, кто на нас напал? Я увидел герб с воющим волком, но не узнал.
— Пока нет. Но это явно не вассалы нашего герцога.
У нападавших было около десяти всадников, дюжина пехотинцев и четверо-пятеро лучников. Почти столько же, сколько и их. С учетом нападения из засады этого вполне хватило бы, чтобы разбить отряд. И если бы не решение Гираарда отправиться в путь в доспехе, то неизвестно, чем закончилась бы схватка.
И их важным преимуществом стал сэр Виллем. Который в одиночку одолел не меньше пяти противников. А то и больше.
Примерно треть нападавших пытались сбежать. Это были как пехотинцы, так и выбитые из седел всадники. Некоторые успели проскользнуть через рощу, сбрасывая на бегу элементы доспехов и оружие. Других смогли догнать Гираард и его воины. Часть убили, остальных заставили сдаться.
Итого в плену оказалось девять человек, считая тяжелораненых. Сейчас люди герцога собрали всех вместе. Каспер сразу заметил, как выделялся один из всадников лучшим по сравнению с остальными пленниками доспехом. Даже с безвольно повисшей правой рукой тот держался горделиво и с прямой спиной. Похоже, он был предводителем нападавших.