Шрифт:
Пока горел только один дом, на крышу которого закинули факел. На пути Каспер заметил лежавших на земле двоих мужчин. Первый стонал и держался за лицо, а другой растянулся без движения.
В центре деревни несколько мародеров грузили на вьючную лошадь припасы. Еще пара выходили из дальнего дома, один с мешком муки, второй тащил за волосы женщину. С другого двора вышел следующий мародер с мертвой курицей в руках.
Гираард скомандовал атаку прежде, чем шкуродеры окончательно поняли, что происходит. Каспер резко мотнул головой, чтобы уронить и защелкнуть поднятое забрало. Он выбрал цель и повел лошадь галопом. Слева и справа послышался дробный стук копыт, остальные всадники также помчались в атаку. Налетчик, которого лон Тоэно выбрал целью, бросился прочь.
Но недостаточно быстро. Каспер направил острие копья между лопаток. Четырехгранный наконечник ковался, чтобы пробивать стальной рыцарский доспех. И легко справилось с набитым конским волосом гамбезон шкуродера. Тот подогнул ноги и безвольно упал на землю. Рыцарь почувствовал, как выворачивает из-под мышки копье. Он натянул поводья и дернул оружие на себя.
Лон Тоэно оглянулся по сторонам. Сквозь узкую прорезь в забрале сложно было рассмотреть, что происходило вокруг. Скакали кони, кричали мародеры. Но все быстро закончилось — всадники стремительно добрались до оказавшихся на вне дворов шкуродеров и решили все первым копейным ударом.
Сквозь шлем лон Тоэно услышал приглушенный голос Гираарда.
— Каспер, проверь дома! Всех шкуродеров убивай!
Молодой рыцарь кивнул. Он отбросил копье в сторону, спешился, левой рукой провозился с державшей забрало кнопкой. Наконец, справился. Сразу стало легче дышать и улучшился обзор. Рядом спрыгнул на землю воин лон Цоза, которого сеньор отправил в помощь к Касперу.
Вдвоем они вошли в ближайший двор. Каспер решил в первую очередь пройти в главный дом и оставить осмотр хозяйственных построек на потом. По пути рыцарь перешагнул через мертвую собаку. Значит, шкуродеры точно здесь побывали.
Лон Тоэно первым зашел в фахверковый дом. Он зацепился забралом за притолоку, пришлось отступить и зайти со второй попытки. Рыцарь осторожно вошел в дом, прошел через тесные сени и оказался в первой большой комнате. Огляделся по сторонам, показалось, что пусто. Двинулся дальше, в отделенную перегородкой вторую половину дома.
Однако на середине пути стало ясно, что рыцарь смотрел недостаточно внимательно. Из-за плетеной загородки справа от двери на него бросился вооруженный человек. Противник дождался, когда Каспер пройдет и не сможет заметить или услышать его.
Но воин лон Цоза вовремя крикнул и предупредил об опасности. Каспер резко повернулся и успел принять на щит удар боевого топора. Рыцарь отступил назад, второй раз поставил верхнюю кромку щита под размашистый удар. В сторону полетели щепки, а лезвие застряло в дереве. Этим и воспользовался лон Тоэно. Отвел вбок левую руку, уводя оружие противника, и нанес резкий укол, метя в шею и грудь.
Вчерашний земледелец, пусть и с боевым опытом, не смог противостоять рыцарю. Острие клинка вошло между ключи. Отработанным движением Каспер выдернул меч и повернулся на месте, высматривая следующего противника. Но больше никого в доме не оказалось.
В сарае они нашли семью хозяина. Мужчина закрывал спиной детей и в ужасе смотрел на вошедшего рыцаря.
— Успокойся. Я здесь, чтобы помочь. Сколько шкуродеров в доме?
— Было двое.
— Значит, остался один. Не удивляйся мертвецу в комнате.
Когда они вернулись во двор, из овина на дальнем конце выбежал мужчина. Он перелез через забор и помчался по полю прочь от деревни. Гвардеец лон Цоза попытался его догнать, но шкуродер бежал налегке и быстро оторвался.
Каспер вышел на деревенскую площадь. Похоже, все закончилось еще до подхода пехотинцев. Гираард кружил на лошади и командовал охотой на последних выживших шкуродеров. Вскоре вернулись сэр Виллем и его оруженосец. Они догнали и добили троих мародеров, которые здраво оценили соотношение сил и решили сбежать.
— Сэр Гираард, похоже, мы взяли верх?
— В подобной победе немного чести, сэр Каспер. Это не сражение. Просто мы наказали зарвавшихся крестьян.
На площадь въехала повозка и остальной отряд. Когда мимо проезжала Анника, Каспер увидел, как девушка наклонилась и плюнула на тело убитого шкуродера. Лон Тоэно готов был поклясться, что в суматохе он один смог заметить реакцию воспитанницы великана.
Каспер увидел в этом подтверждение истории лон Рууда. У Анники действительно оказались счеты к шкуродерам.
К отряду потянулась делегация жителей деревни. Но Гираард только отмахнулся. Его не интересовали дары, которые могли собрать благодарные крестьяне. Главную награду лон Цоз собирался получить у их господина.
Гираард дал подчиненным время снять и сложить в повозку доспех. Каспер с положил щит, с сожалением отметил, что удары топором заметно испортили рисунок герба. Отряд вышел из внезапной стычки с шкуродерами без потерь, не было даже раненных. Поэтому не стали задерживаться и отправились дальше, в сторону ближайшего замка лон Кидео.