Шрифт:
Викинг, сжав руку на ее плече, повел Регину в тепло дома, пропуская вперед. Войдя, она заинтересованно огляделась. Как и в том доме, куда их привели, здесь тоже был большой очаг, расположенный прямо посередине, и по его каменным краям были расставлены горшки разной формы. Видимо именно здесь и готовили еду. Пол вокруг него был усыпан песком, во избежание пожара, который мог возникнуть даже от маленькой искры, попавшей на дерево или солому.
По краям помещения возвышались деревянные надстройки, высотой примерно до колена. С одной стороны, на самой большой, стоял длинный обеденный стол с лавками, а с другой лежали матрасы и шкуры. Это были кровати, на которых уже спали работники. Вдоль всей стены, над спальными местами были повешены шкуры, чтобы от нее не несло холодом. Так же и с другой стороны, но помимо них, там висели еще шиты и разное оружие.
Регина сняла плащ и отдала его викингу, а потом подошла к горящему очагу и села на край, чтобы согреться. Викинг же пошел к спальным местам, чтобы разбудить одного из работников. Этот тоже оказался человеком в возрасте, примерно как ее отец. Они поговорили о чем-то и мужчина ушел.
Наблюдая как ее «хозяин» кладет плащ на кровать того работника, что он разбудил, Регина поражалась тому, как он легко двигается. С его габаритами, он должен вообще еле шевелиться. Она с грустью перевела взгляд на огонь. От такого не просто будет сбежать.
– Скоро сможешь помыться, – сказал он, подойдя к ней сзади.
Вздрогнув от неожиданности, Регина вновь посмотрела на него. В его черных, колдовских глазах плясал огонь, отраженный от пламени в очаге, завораживая ее еще больше.
– Пока вода греется, сможешь поесть, – говоря это, викинг внимательно рассматривал ее.
Только от одной мысли о еде, ее желудок громко заурчал, и она тут же вспыхнула от стыда. Звук был настолько громкий, что она удивилась, как никто от этого не проснулся. В этот момент в зал вошла заспанная женщина, по возрасту годящаяся ей в мать, и она несла с собой поднос, уставленный тарелками.
– Иди поешь, – улыбаясь, кивнул в сторону стола викинг.
«И чего он такой добрый и довольный? Так радуется, что купил меня?»
Ее не нужно было уговаривать. Она встала и быстро направилась к столу, на котором служанка уже расставила все, что принесла. Регина села и сразу схватила хлеб и куриную ножку. Ей было плевать, что она со стороны выглядит как дикарка. За сегодня у нее во рту и маковой росинки не было. Женщина поставила кружку с водой, Регина тут же схватила ее, и кивнув в знак благодарности, почти полностью выпила все. Служанка заботливо подлила ей еще, и поставив кувшин на стол, снова ушла.
Викинг все время, что она поглощала еду, просто стоял возле очага и наблюдал за ней. Регина под его пристальным взглядом чуть дважды не подавилась.
– Не смотри на меня, – не выдержав, проворчала она и вновь принялась за еду.
Тот лишь усмехнулся, и скрестив руки на груди продолжил сверлить ее взглядом. Мысленно послав его к дьяволу, она перевела взгляд на еду. Увидев еще кучу всего, хлеб, мясо и овощи, Регина сыто вздохнула и выпила оставшуюся в кружке воду. За время долгого плавания и вечно голодного состояния, она не смогла осилить всего, что ей принесли.
Поставив пустую кружку на стол, она встала, вытерев рот рукавом. Регина стояла и буравила его взглядом, борясь с собой, но не выдержала и поблагодарила его.
– Спасибо, – с трудом выдавила она из себя.
Викинг только кивнул и продолжил заинтересованно разглядывать ее. Мурашки страха поползли по ее спине, когда она вспомнила о своем опасении, что он догадался кто она на самом деле. Но так как он ничего не сказал по этому поводу, она продолжит выдавать себя за парня. Регина прокашлялась, и постаравшись понизить голос спросила:
– И какую работу я буду делать?
Этот вопрос давно мучил ее, и она с нетерпением хотела узнать, какое будущее ей уготовлено в этом месте.
– А что ты хочешь делать? – задал он ей встречный вопрос, с интересом приподняв одну бровь.
Регина удивленно захлопала глазами глядя на его довольную мину. Его радость порядком бесила и раздражала ее. И что он такого задумал с ней делать, что так радовало и веселило его?
– Что это значит? – подозрительно спросила она. – Я думал, что ты сам назначишь мне работу.
– Думал он, – хмыкнул Бронт и сел у очага.
Смотря на нее, он все гадал, как она выглядит. Его женщина с ног до головы была перемазана грязью, и под ней невозможно было узнать какая она на самом деле. Хотя ему очень нравились ее карие глаза. Глядя в них, он ощущал тепло и уют, и это даже несмотря на то, что она постоянно зло смотрела на него. Судя по черным бровям и пушистым ресницам, она была темноволосой, но точный цвет ее волос пока оставался для него загадкой, потому что она прятала их под шерстяной шапкой. А еще у нее были пухлые губки, которые так и манили его попробовать их на вкус.