Шрифт:
Бэрд с горечью подумал, как бы смеялся Шеррифф, если бы мог видеть, как несостоявшийся мститель сейчас прячется в темноте этой грязной комнаты, вынашивая свой безумный, невыполнимый план, добраться до подчинённых Шерриффа. И этот план провалился, потому что…
Внезапно Бэрд напрягся. Точно ли его план провалился? Ему показалось, что он услышал тихие шаги, которые замерли за дверью.
Он ждал, не шевелясь. Через мгновение он услышал тихий, почти неслышный воющий звук. Он становился всё громче.
Дверь щёлкнула. В её электрозамок с помощью какого-то хитроумного портативного устройства с изменяемой частотой была введена нужная комбинация частот.
Дверь открылась, две тёмные фигуры скользнули внутрь, и она мгновенно закрылась. Раздался резкий, дребезжащий звук. Бэрд бесшумно, как тень, поднялся на ноги.
Послышался шёпот:
— Ты точно его вырубил?
В ответ раздался другой, более хриплый шёпот:
— Не волнуйся, я облучил эту кровать энцефом. Он в стране грёз. Займись делом.
Бэрд внезапно потянулся к нему. Его левая рука схватила этого скота, тут же издавшего пронзительный крик. Бэрд обхватил мужчину одной рукой, заломив ему руки, а другой схватил свободной правой рукой второго мужчину.
Его правая рука коснулась пиджака, но тот выскользнул из его пальцев. Бэрд, крепко обхватив пленника левой рукой, рванулся вперёд, увлекая его за собой.
В темноте никто не произнёс ни слова. Но какой-то гладкий металлический предмет сильно ударил Бэрда по голове. Потом ещё раз, попал ему в подбородок, когда он двинулся вперёд. Он почувствовал боль от ударов, но продолжал идти, протягивая руку и всё ещё волоча за собой своего пленника.
Второй вор, всё ещё отчаянно пытаясь ускользнуть от него в темноте, закричал:
— Он не человек, я не могу, я не могу…
Глава 4
Кулак Бэрда метнулся в темноту к этому вопящему голосу. Костяшки его пальцев ударились о плоть и кости, затем раздался вскрик и звук падения. И наступила тишина.
Он подтащил своего пленника к двери и включил свет. Сначала его взгляд скользнул по комнате. Человек, которого он ударил, коренастый мужчина с потным красным лицом, лежал без чувств рядом с перевёрнутым стулом.
Бэрд посмотрел на пленника, которого всё ещё держал. Это был седой, дёрганый человечек, чьи бегающие глаза сейчас, казалось, вылезут из орбит. Он издавал нечленораздельные звуки и вцепился в руку Бэрда, сжимавшую его, как тиски.
Свободной рукой Бэрд взял маленький полусферический металлический предмет из онемевших пальцев своего пленника и бросил его на кровать.
— Кажется, ты сломал мне рёбра, — простонал маленький седой человечек. Он держался за бок и посмотрел на Бэрда страдальческим, обвиняющим взглядом. — Кто ты такой, чёрт возьми, в конце концов? У тебя стальная хватка, ты выдерживаешь два удара по голове и не теряешь сознания — как сказал Блосс, ты не человек!
Бэрд сказал:
— Просто сиди и не обращай внимания на свои синяки. Ничего не делай.
— Попробуй я что-нибудь сделать, если у меня весь бок раздавлен! — воскликнул он.
У него перехватило дыхание, и он всхлипнул.
Бэрд опустился на колени рядом с Блоссом. Тот был без сознания. Он повернулся к стонущей фигуре на кровати.
— Как тебя зовут?
— Киннер, чёрт бы тебя побрал, — простонал маленький человечек.
— Ты один из самых ловких воров в Нью-Йорке? — спросил его Бэрд.
Киннер уставился на него, забыв о своей боли. Его бесцветные глаза сузились.
— Это ты о чём? В какую игру ты играешь? Ты устроил нам ловушку, хвастаясь своими деньгами.
Бэрд кивнул:
— Да. И вы угодили прямо в неё.
— Ты из полиции? — спросил Киннер.
— Нет, — сказал Бэрд. — Я не полицейский. У меня есть кое-какие идеи, и для их воплощения мне нужна помощь вора. Вот почему мне нужно было поймать одного из них.
Он посмотрел на полусферическое устройство в своей руке.
— Вы думали, что оглушите меня именно этой штукой?
Киннер кисло кивнул.
— Энцеф. Сокращение от энцефалического лучевого проектора. Человек теряет сознание на несколько часов.
— Спасибо, что рассказал мне, — сказал Бэрд.
Он направил линзу прибора на Блосса, коснулся кнопки. Раздалось дребезжащее жужжание. Блосс, который начал было слабо шевелиться, снова обмяк.
— Послушай, — воскликнул Киннер.
Бэрд сказал:
— Ты послушай. Ты в плохом положении. Если я вызову полицию, что с тобой будет? Я полагаю, у тебя уже есть приводы?