Вход/Регистрация
"Зарубежная фантастика 2024-4" Цикл "Люди льда". Компиляция. Книги 1-23
вернуться

Сандему Маргит

Шрифт:

Аделе и Бенедикте печально смотрели на две кровати. Старые деревянные доски с мусором, пылью и мышиным пометом.

Но земляной пол был еще хуже.

Только Сандер выглядел бодро и жизнерадостно.

— Но сперва нам необходимо немного подкрепиться! А потом Ливор расскажет нам о Ферьеусете.

Мысль о еде заставила всех просветлеть. Они собрали на стол нехитрую дорожную провизию и ели, сидя на отчищенных кроватях за единственным в доме столом, запивая теплой водой, которую кое-как удалось вскипятить. Сандер вытащил оставшуюся у него фляжку с вином. Ему казалось, что момент для этого настал вполне подходящий.

Настроение у большинства поднялось. Только Бенедикте сидела неподвижно и прислушивалась к странной тишине стен.

Ливор набил свою трубку и поднес к ней лучинку с огнем, прежде чем начать:

— Я знаю не более того, о чем говорит народная молва.

— И этого вполне достаточно, — поддержал его пристав Свег.

Ливор кивнул. Бенедикте сидела и изучала профиль Сандера, который казался ей замечательным, интересным и оживленным. Он повернул голову и встретил ее взгляд. Он смотрел жизнерадостно и слегка заинтересованно. Она быстро отвернулась и стала прислушиваться к словам Ливора.

— Здесь, в Ферьеусете, всегда болтали. О ведьмах, домовых и всяких потусторонних вещах. О ночных криках и еще не знаю о чем. Собственно, рассказывать-то и нечего, все ведь так расплывчато и неясно. Но вот случилось… постойте… лет двадцать пять тому назад это произошло, мне тогда было лет пять.

Сандер и Бенедикте обменялись взглядами. Они довольно точно угадали время.

— Ты жил там тогда? — спросил Свег.

— Ну да, внизу в деревне и сейчас живут несколько семей отсюда. И которые сбежали туда. Я не знаю точно, что случилось, но, во всяком случае, здесь был большой переполох. Шептались о какой-то женщине, найденной мертвой с… Извините, милые дамы! С перерезанным горлом и выкачанной кровью.

— Где ее нашли? — резко спросил Свег. Ливор погрузился в свои воспоминания, он размышлял.

— Я не помню точно, поскольку я не присутствовал. Но мне кажется, она всплыла в озере, там собралось много народу на берегу. И как раз в это время-неожиданно показался паромщик. Это от него все сбежали, потому что он был действительно опасен. Но я так и не знаю точно, чем именно. Не знаю. Позднее сюда поднимались порой какие-то незнакомцы и просили переправить их на тот берег, но их всех находили потом мертвыми в воде. Не всех, конечно, нашли. Я-то уцелел, потому что я никогда не кричу ему, когда он появляется, я притворяюсь, словно не вижу его.

Он наморщил лоб.

— Но вот перед этим, еще раньше случилось тоже…

— Перед чем? — сказал пристав.

— Перед тем, как нашли первую мертвую женщину. Мне так никогда и не удалось выяснить, что там произошло, но у меня осталось слабое воспоминание, что люди говорили о какой-то находке. Находке, которая потом опять пропала…

— Но кто-нибудь в долине должен знать о тех событиях?

— Я не верю в это. — Ливор сделал на этой фразе ударение. — Вы понимаете, я так не уверен, мне было всего пять лет, но мне кажется, что эта женщина и ее друг что-то нашли. И они никогда уже не скажут, что это было.

— Но друг должен был, наверное…

— Его-то как раз первого и взял паромщик. Его видели садящимся в лодку, которой раньше не было — и прямо посередине озера Неттес она исчезла. Он утонул.

Пристав Свег вытащил брактеат.

— А вот предмет, который они нашли… Могло это быть чем-то подобным?

Ливор вздрогнул так, что они все это заметили.

— Откуда вы это взяли?

Пристав рассказал о трупе далеко внизу в смежном озере.

Молодой крестьянин кивнул.

— Значит, еще один! Нет, они вряд ли в тот раз нашли именно этот, поскольку он лишь один из многих. У всех, найденных мертвыми, были такие.

— У всех, ты сказал? — повторил Сандер. — Сколько их, собственно, было?

— Нет, не так уж и много. Люди нечасто поднимаются сюда. Так, считаем эту пару, и потом за все время было два-три случая.

— И никто не расследовал этого? — спросил пристав Свег.

— Ну почему же? Но они никогда ничего не находили. А все амулеты пропали.

— В прошлом году здесь были какие-то немцы? — поинтересовался Ульсен, уверенный, что сказал что-то крайне своевременное и умное.

Ливор повернулся к нему.

— Да, я о них слышал. Но никогда не видел эту группу. Они, наверное, пошли дальше через горы.

Аделе хотела больше узнать о своем женихе, но тут Ливору было нечего прибавить к тому, что они уже выяснили.

Сандер прислонился к стене.

— Мне бы очень хотелось подробнее услышать о деревенских разговорах, про которые ты поминал, — сказал он. — О ведьмах и всем таком.

— Но ведь это все только предрассудки! — возразил Ульсен.

Сандер строго посмотрел на него.

— Так мы же здесь имеем дело именно с «предрассудками», разве ты еще не понял? Кем, по-твоему, был паромщик? Живым человеком?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 441
  • 442
  • 443
  • 444
  • 445
  • 446
  • 447
  • 448
  • 449
  • 450
  • 451
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: