Вход/Регистрация
Вторая жизнь сироты
вернуться

Лисий Хвост

Шрифт:

– Я верю вам, - мой ответ чуть ли не впервые прозвучал без всякого сарказма.

Зайдя в небольшой уютный ресторанчик, мы заняли угловое место в дальнем от входа конце зала. Народу было немного, всё больше воркующие парочки, хоть и была пара одиночек, что просто пили чай с ничего не выражающими лицами и усталыми глазами. Все они нет-нет, но кидали на нас удивлённые взгляды. Заметив, что я изучаю обстановку вокруг, Хокона-сан решила дать пояснения:

– Здесь нечасто можно встретить шиноби.

– Разве такое может быть, учитель? Как в деревне ниндзя может быть заведение, в котором их не встретишь? Если это плохое место, то сюда не будут ходить, и оно разорится. А если они плохо относятся к шиноби, то почему живы-то ещё?

– Просто это ресторан нетрадиционной кухни, - с видом будто это всё объясняло ответили мне.

Видя написанный крупными кандзи у меня лице вопрос, она продолжила мысль.

– Шиноби, в массе своей, люди привычки. С детства нас приучают к жесткому распорядку. День ото дня не происходит никаких изменений. Помнишь график приюта? Примерно так всю жизнь. Человек привыкает к существованию в определённых границах. Выходить за них ему неприятно. У шиноби это выражено более ярко потому, как наша жизнь сопряжена с постоянным риском и в моменты спокойствия совершенно не хочется никаких сюрпризов. И поэтому если кому-то нравится то или иное блюдо, можно быть уверенным, что имея выбор пойти и поесть привычной кухни или попробовать что-то новое и рискнуть своим комфортом и удовольствием даже в такой мелочи – шиноби выберет привычное. Даже не задумается.

– Это плохо?
– пока я затруднялся со своим отношением к услышанному, и потому решил спросить.

– В твоём случае – да. А как оно для остальных – тебя пока волновать не должно.

Тут нас прервала миловидная официантка, и, пока учитель делала заказ, я искал подтекст в сказанном. Но как правильно сформулировать вопрос? Почему для меня плохо любить рамен? А ответ – за него предъявит Наруто. Какая чушь лезет в голову. Может быть, дело в том, что это небезопасно? Не думаю, что предсказуемость способствует выживанию. Если ты всегда ешь в одном и том же месте, за одним и тем же столиком утром в понедельник – тебя легко отравить. Ну или подловить и взять в плен. А ещё...

– Вижу, ты напряжённо о чём-то размышляешь, - прервал мой поиск истины голос, в котором явно слышались нотки интереса, - не поделишься?

Ну, а почему нет? Пока несут заказ, самое время поговорить.

– Недурное замечание, хоть и немного притянутое за уши. Сам принцип, впрочем, верен. Предсказуемость опасна. Но это мы с тобой обсудим позже. Пока же просто прими сказанное к сведению. Будут ещё какие-то ценные мысли, или, может, вопросы?

Я лишь покачал головой. По правде сказать, от умопомрачительных запахов, царящих вокруг, текли слюни и хотелось поскорее перестать болтать и начать уже есть. За время, проведённое в госпитале, я ел только полезное, и порядком соскучился по пище, способной как-то пощекотать вкусовые рецепторы. Вот, кстати. Явно ведь она неспроста привела меня сюда.

– Спасибо, учитель, - не сочтя устную благодарность достаточной, я встал и поклонился.

– Это моя обязанность. Садись, - кивнула с улыбкой Хокона-сан, явно поняв, что я имею ввиду.
– Продолжаешь радовать меня, молодец. И, раз спросить ты ничего не хочешь, то я поделюсь с тобой хорошими новостями. Как только тебя признают здоровым – начнётся твоё обучение ирьёдзюцу.

Чего мне стоило не вскочить, опрокинув стол, стул и всех, кто рядом, и не начать танцевать джигу – знают только ками. Вместо этого, я вновь встал и поклонился, но теперь в пояс, чем привлёк заинтригованные взгляды уже со всего зала.

– В целом, - жестом велев мне вернуться на место, продолжила она, - ты мог бы уже заниматься, но что уж. Вышло как вышло. И, пока ты совсем не потерял связь с реальностью от радости, учти: мне было непросто убедить моего друга уделить тебе своё время. Но, всё же, он согласился дать тебе шанс, в качестве услуги мне. Это означает, что если ты облажаешься, то не только потеряешь наставника по медицине, но и очень сильно расстроишь меня.

Глядя в непривычно жёсткие глаза учителя, я понимал.

Глава 16

С первого раза здоровым меня не признали, и мне пришлось ещё три дня отдыхать. То есть, усиленно отрабатывать печати. Занятие, конечно, скучноватое, трудно всё время сидеть на месте, но, зато, определённый прогресс в наличии. Получаются они у меня теперь гораздо чётче и быстрее. Учитель, правда, при виде моих успехов фыркает и показывает, как надо. Но я не вижу ничего. Так, руки помелькали пару секунд, и всё. А она говорит, что за это время целую связку дзюцу показала. И еще скромничает. Дескать, когда в форме была, то пальцами крутила быстрее.

Впрочем, научусь ещё. Какие мои годы? Зато, наконец, выбрал время навестить Касуми. Спросил у сэнсэя, как могу заработать на сладости – получил подзатыльник. А потом сотню рё и ещё одну плюху. Вдовесок, прослушал лекцию на тему того, что хотя мои устремления к самостоятельности похвальны, но неуместны, и впредь я должен просто подходить и говорить, что мне нужно и зачем. А там учитель примет решение.

В общем, с деньгами в кармане и строгим наказом раньше вечера из гостей не возвращаться, направился на тот самый "приютский рынок". Я подумал, что надо часть денег потратить и на ребят. Конечно, друзей особых среди них у меня не было, но если я могу принести в их жизнь минутку радости, то почему нет? А на оставшееся, для Касуми, куплю настоящее лакомство. Вот, скажем, дайфуку. Да, получится немного, но, думаю, она оценит.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: