Шрифт:
— Не сопротивляйтесь! — Команда Ато была дана невероятно вовремя, потому как Торн уже приготовил свою булаву и замахнулся для удара.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — только и успел произнести инквизитор. Одна из клешней обхватила его и прижала к голове монстра. Путь они были «небольшими», но это относительно общего тела создания. А так, клешни вполне могли легко удерживать одного стандартного, экипированного игрока.
Торн был схвачен. А следом в клешнях оказались и другие члены их отряда. Но «крабик» удерживал их исключительно аккуратно.
— Ла-Ла-а-а! — пропел монстр и сделал мощный рывок своим хвостом. Весь отряд и понять ничего не успел, как их потянуло на дно морское. Быстро. Решительно. И на север, где у каждого из них загорелась неизвестная точка на миникарте.
Глава 34
Глава 34
Одна крабовая тяга — это много или мало? Как оказалось, достаточно для комфортного передвижения по морю. Крабо-креветка надежно удерживал в своих клешнях всю группу и летел на первой задней скорости. Точнее плыл. И плыл подобно раку или креветке, «спиной» вперед, отталкиваясь своим мощным хвостом. Не слишком-то по «крабьи», но раз везут, чего носом крутить на такие мелочи.
А везли-то, к слову сказать, не плохо. Мощный панцирь и скорость превращали этого дружка русалок в неудержимую комету, аннигилировавшую любое препятствие на своем пути. Так, например, на пути им попалась большая белая акула, имевшая неосторожность среагировать на бодрое перемещение потенциальной цели. И атаковать. «Потенциальная цель» с такой силой влетела в нос бедному хищнику море, что после их эпичного столкновения от игроков уплывала уже большая горбатая акула. Морепродукты меняют взгляд на жизнь… по крайней мере одной акуле так точно.
Всякие природные препятствия разделили судьбу «наплывшего не на того» хищника. Подводные скалы, коралловые образования или скопления водорослей — ничто не могло сдержать креветкотанк. Он таранил все, хотя тут больше подойдет понятие «игнорировал», продолжая свое безостановочное движение вне зависимости от препятствий. Вот вам и необязательное условие квеста.
*Ту-Дух*
Очередная подводная скала была разбита мощным хвостом, разлетевшись на куски.
— Мне кажется, или мы стали как-то чаще этим ландшафтным дизайном заниматься? — Вереск висел в одной из клешней, расслабив руки и ноги. Не сопротивлялся и не испытывал проблем с нахождением под водой. Проще говоря, висел, словно ком морской капусты. К слову, проблем не испытывали все игроки. Странная жидкость, покрывавшая их тела позволяла дышать и не страдать от иного дискомфорта, вызванного нахождением на глубине. То же давление, столь тяжело преодолимое ранее не оказывало никакого влияния.
— Странные скалы, — согласилась с ним Сато. — Похожи на зубочистки. Тонкие, острые. И встречаются все чаще, ты прав.
— Пороги, скальные образования и другие препятствия для мореплавателя. Не означает ли это, что мы приближаемся к острову? — Собрала воедино их догадки Ато и оказалась права.
Ее предположение подтвердила немногим позже «главная русалочка». Анжелика приспособилась очень необычно перемещаться под водой. Она частично раскрывала свои крылья, из-за чего приподнималась над остальными. Как видно, бешеной скачке креветки это нисколько не мешало, главное не забывать эти самые крылья поберечь. Девушка прекрасно это понимала и потому такие вот «всплытия» делала редко, в основном, когда хотела немного разведать обстановку. Вот и сейчас, Анжелика слегка раскрыла крылья, поднявшись чуть выше:
— Горизонт впереди темный. Что-то большое и плотное.
— Остров, — пожал плечами Вереск. Предположения группы оказались верными.
Прошло еще минут двадцать, и глубина стала уменьшаться. В конечном итоге крабо-креветка уже греб по песку острова, не спеша никого отпускать, пока окончательно не покинет море. Все «радостно» превращались в песчаные пасочки, но сделать ничего не могли. Лишь когда под креветкой не оказалось ни капли воды он аккуратно опустил всю группу на песок и быстро погреб обратно в море.
— Несмотря ни на что, с этим крабиком нам явно повезло, — Сато отряхивалась от песка, в котором сейчас были абсолютно все. — Судя по времени, своим ходом до сюда мы бы добирались весь день. И это я считаю с учетом баффов на ускоренное перемещение.
— Креветко сильно помог, — улыбнулся Вереск. — Но скучать не стану.
Пока одни игроки обсуждали их неожиданный транспорт, внимание других привлекло само место их доставки.
— Воистину неприступный остров, — латная перчатка Торна указала на те самые скалы-зубочистки, виденные под водой. Они едва выглядывали над ее кромкой, что делало подход к суше опасной ловушкой. — Будто специально так расположены, чтобы пропарывать корабли. Ни на малой шлюпке, ни на большом корабле к берегу не подойти.