Шрифт:
— Привести служанку! — громко приказал Ле Ён. Опять в пространство, поскольку Жу Даль никак не среагировал на указание хозяина и вообще зашел в комнату.
Но и в первый, и во второй раз команды хозяина особняка сработали. Может, и сейчас что-то произойдет?
— Как тебя слышат? — всё же не удержалась и спросила я. — В столовой не было слуг, но твой приказ, чтобы пришли Жу Даль и доктор, был исполнен. Сейчас то же самое?
— Магия особняка, — отмахнулся Ле Ён. — Получает мои приказы и передает кому надо.
Я больше не стала медлить и поспешила за Жу Далем в спальню. Конечно, Лютика там сейчас нет, но чужой человек на моей территории всё равно напрягал.
И увидела, как крючконосый бесцеремонно осматривает и ворошит одеяла и подушку на кровати. Да это просто обыск какой-то!
— Что вы хотите найти? — разозлилась я. — Вы тут еще и полицейским подрабатываете?
— Я ездил в столицу именно за этим, — спокойно отозвался Жу Даль, поворачиваясь. — На вас покушались, и только способности Люта спасли жизнь хозяйки поместья. Анасар не хотел оставить убийцу безнаказанным, но кто он, осталось неизвестным. Звать полицию в поместье, по понятным причинам, было нельзя. Тогда он отправил меня — в столицу, в Управление по расследованиям преступлений, чтобы получить консультацию, как правильно вести следствие по подобным делам. Есть в Алуяре и частные детективы, я пообщался даже с ними. И теперь имею представление, как искать убийцу.
То, что сейчас говорил Жу Даль, казалось невероятным. Мой муж вдруг предстал передо мной в ином свете. И оказалось, я была к нему несправедлива в своих обвинениях в равнодушии и невнимательности. Ле Ён знал про нож и первое покушение! Знал, но ничего не говорил. И даже тайно пытался сделать со своей стороны хоть что-то! Послать через кишащий чудовищами и хищниками лес помощника только ради того, чтобы тот научился искать убийцу жены, которую анасар ненавидит?
— Есть результат? — раздался позади нас голос мужа, который, оказывается, тоже зашел в комнату.
— Да, анасар, — Жу Даль вытянул в его сторону руку ладонью вверх. На ней лежал маленький, с горошину, камешек. Красный, с зеленой прожилкой. Который я чуть ранее обнаружила под своей подушкой и бросила на кровати.
— Сонный камень, — произнес Жу Даль. — Лежал в постели. Анасарану пытались усыпить и напасть на спящую.
Я вспомнила, как сразу уснул после прогулки малыш, что мне показалось вполне естественным. И как хотела прилечь рядом с сыном сама немного вздремнуть. Если бы я не заметила Ле Ёна под яблоней…
Выходит, сам того не зная, он спас нам с Лютиком жизнь?
— Твое счастье, что ты не успела лечь, — не отрывая пристального взгляда от камня, произнес Ле Ён хрипло.
Мое счастье, что успела вовремя вернуться в комнату. Но такого я вслух, разумеется, не скажу. А как вспомню опускающийся на тонкую шейку острый нож, так меня и вовсе начинает бить нервная дрожь.
В это время в комнату вошли еще три человека. Двое слуг привели напуганную Ма. Она не понимала, что происходит, и попеременно смотрела то на меня, то на анасара.
— Служанка Ки Ма, — сурово произнес Ле Ён. — Где твой ключ от комнаты анасараны?
Дрожащая рука Ма скользнула в карман платья, чтобы вылезти из него ни с чем. Глаза девушки расширились от ужаса.
— Я… не знаю… — пискнула она.
— Вы сегодня были в этой комнате? — спросил Жу Даль.
— Д-да… Я прибиралась по просьбе анасараны.
— Одна?
Вопрос прозвучал так неожиданно, что и Ле Ён, и я повернулись в сторону Жу Даля.
— Что? — пролепетала Ма. — Конечно, одна! Анасарана вышла погулять, и…
— Здесь был еще один человек, — сказал Жу Даль. — Тот самый, который подложил сонный камень под подушку анасараны. Чтобы позже, когда она заснет, прийти и убить. Потому что если ты действительно была тут одна, то ты и есть убийца!
Глава тринадцатая. По твоему желанию
Ма? Убийца? Быть такого не может.
— Это не она! — поспешила я заступиться за девчонку. — Он был выше. И телосложение явно мужское. Не такое хрупкое, как у девушки.
Побледневшая Ма отчаянно замотала головой.
— Я никого не убивала! Анасар! Анасарана! Кого-то убили? Это не я! Правда-правда!
Она упала на колени и в отчаянном жесте прижала руки к груди. Слуги, которые ее привели, стояли так, чтобы она не могла убежать или броситься на хозяев, если вдруг девушка решится на что-то подобное.
— Значит, я прав, и Ки Ма впустила в вашу комнату постороннего человека, — сделал вывод Жу Даль.
А мне не хотелось верить в вероломство Ма. Разве может эта добрая отзывчивая и заботливая девушка совершить нечто настолько ужасное?