Шрифт:
Понятно, что пространство, более или менее стихийно сложившееся в сердце полиса, полностью принадлежало обществу: никаких частных домов на агоре не возводили. Кроме того, она была физически ограничена межевыми столбами, отделявшими ее от частных владений; множество таких столбов было обнаружено в Афинах.
Кто посещал агору? В разных городах дело обстояло по-разному. В олигархических полисах туда допускалась ограниченная группа граждан, соответственно площадь была ограждена и доступ на нее затруднен, тогда как в демократических полисах она представляла собой открытое пространство, куда могли прийти все или почти все. Повсюду на нее не допускали тех, кто был чем-либо запятнан, а именно совершивших преступления и допустивших религиозные проступки. Свободные женщины, за редким исключением, нечасто появлялись на агоре; они посылали туда рабыню, а чаще всего за покупками ходили мужчины. Аристофан красочно описывает этих добропорядочных граждан, приходящих на рынок и толкущихся у прилавков:
Пусть в корзинках притащат копайских угрей, А кругом мы толпимся, кричим, гомоним, Рвем из рук и торгуемся. Жмутся к лоткам Знаменитые лакомки: Морих, Телей И Главкет. Напоследок Меланфий придет: Он на рынок приходит всех позже. Увы! Все распродано. Стонет и плачет бедняк... [77]Лисистрата в одноименной пьесе жалуется, что воины в полном вооружении покупают рыбу или уносят в шлемах купленную на рынке овощную похлебку.
77
Аристофан, «Мир», стих 1005 слл. (пер. А. Пиотровского).
Те, что могли ходить на агору, делали это истово. Народ наполнял ее с самого утра; чтобы сказать «в разгар» или «в конце утра» греки употребляли выражения, связанные с агорой: «в час, когда агора полна» (т.е. где-то между десятью часами и полуднем), и т.п.
На агору отправлялись по самым разным причинам: на Собрание или в суд, вести тяжбу, за покупками, отдохнуть в тени портиков. Кроме того, там удобнее всего было узнать последние новости — либо на самой площади, либо в лавчонках вокруг. Например, весть о поражении на Сицилии распространяется прежде всего в цирюльне [78] .
78
Плутарх, «Никий», 30.
Агора была также местом бесед: заведения на площади обычно посещали не только ради покупок или наведения красоты, но и для того, чтобы поболтать. Калека, мелкий ремесленник, для которого Лисий написал речь, берет в свидетели сограждан:
Ведь каждый из вас имеет обычай заходить куда-нибудь: один — в парфюмерный магазин, другой — в цирюльню, третий — в сапожную мастерскую, четвертый — куда придется; чаще всего заходят куда-нибудь поблизости от рынка и очень редко — куда-нибудь далеко от него [79] .
79
Лисий, «Речь о том, что не дают пенсии инвалиду», 20 (пер. СИ. Соболевского).
Тот, кто не ходил на агору, считался в полисе маргиналом: так, Аристогитон, изображенный Демосфеном самыми черными красками — ему несвойственно человеколюбие, он необщителен, — «не ходит ни в какие заведения цирюльников или парфюмеров, ни в какие лавки» [80] .
На агоре не просто узнавали новости и болтали, но и вели политические споры: ораторы, хотевшие, чтобы их услышали, должны были выступать в общественном месте. Именно на агоре, особенно в IV в. до н.э., сходились до или после собраний. О таких сходках повествует Демосфен:
80
Демосфен, «Против Аристогитона», I, 52. [На самом деле в тексте Демосфена, на который ссылается автор, такого пассажа нет. — Прим. пер.]
...он же [Эсхин] был избран. Когда Народное собрание после этого разошлось, они все вместе стали совещаться, кого им оставить тут: так как все висело тогда в воздухе и будущее было неясно, то по всей площади кучки людей вели разговоры... [81]
Политическую роль агора играла и в олигархических полисах — в Спарте, в городах Крита и Фессалии. В Спарте самые крупные политические потрясения разыгрывались именно на агоре. Восстание парфениев — молодых спартанцев, чье незаконное рождение спасло полис от обезлюдения во время мессенских войн [82] , — разразилось на площади собраний [83] : один из вождей заговора подал сигнал, подняв посреди площади лаконскую шапку [84] . Оттуда же начался мятеж против Ликурга, легендарного спартанского законодателя [85] .
81
Демосфен, «О предательском посольстве», 122 (пер. С. Ошерова).
82
Ср.: Страбон (со ссылкой на Эфора), VI, 3, 2—3. Спартанцы, отправившиеся на войну против Мессении, отослали в свой полис самых молодых и сильных с наказом вступить в связь со всеми спартанскими девушками: полису в то время угрожало обезлюдение, и они сочли подобное средство наилучшим для увеличения численности населения. Но впоследствии парфении, как рожденные вне брака, не получили равных с прочими гражданами прав, что и толкнуло их на восстание.
83
Автор допускает неточность: у Страбона сказано, что лакедемонянам удалось избежать восстания, уговорив парфениев выселиться в Италию и основать там колонию. — Прим. пер.
84
Страбон, VI, 3, 3.
85
Плутарх, Ликург, 22.
Место, где разносят новости, готовят сходки или прогуливаются, перемывают кости и тем и другим, не лишено негативного оттенка: там, где делятся информацией и ведут споры, можно и распускать слухи, и источать недоброжелательность. Если верить Демосфену, последнее явственно проявлялось в Афинах V в. до н.э.:
Когда против несчастного и жалкого Аристарха, сына Мосха, было выдвинуто обвинение в тяжком, ужасном преступлении [86] , граждане афинские, Мидий вначале, разгуливая по агоре, осмелился распространять обо мне нечестивые и опасные слухи, будто это преступление было совершено мною [87] .
86
Аристарх убил Никодема, который, заметим в скобках, некогда свидетельствовал против Демосфена, обвиняя того в дезертирстве.
87
Демосфен, «Против Мидия о пощечине», 104 (пер. В.Г. Боруховича).
В том же полисе именно на агоре разворачивались интриги сикофантов [88] , этих профессионалов клеветы, что послужило одной из причин открытого осуждения агоры, по меньшей мере в Афинах, двумя категориями граждан: теми, кто, как Аристофан, защищал простой люд, и теми, кто, как Платон, стоял на стороне аристократии.
Для первого нет худшего оскорбления, чем быть «горланом проулочным» [89] : у крестьянина, обрабатывающего землю, хватает других забот. Противопоставляя два образа мыслей и две манеры воспитания, Аристофан критикует новое поколение, бесцельно шатающееся по площади вместо того, чтобы заняться более неотложными или более полезными делами. Поэтому персонифицированная в пьесе Правда обращается к юному Фидиппиду со следующим советом:
88
Сикофанты — профессиональные доносчики. Об этимологии слова и роли сикофантов см. ниже, с. 136—138.
89
«Всадники», 181.