Вход/Регистрация
Бастиано Романо
вернуться

Хантингтон Паркер С.

Шрифт:

— И я твоя возможность? — Он разразился издевательским смехом. — Для чего? Ради работы? — Его теплое дыхание ласкало мое ухо, когда он наклонился ближе и прошептал: — Или что-то еще?

Я положила твердую руку ему на грудь и оттолкнула его. Он не сдвинулся ни на дюйм. Я толкнула снова. По-прежнему никакого движения.

Опустив руку, я стала искать способ сохранить лицо и ничего не нашла.

— Работа. Я привлекла твое внимание, не так ли?

Он по собственной воле откинулся назад, его лицо мгновенно стало серьезным.

— Здесь нет вакансий бармена.

Он лгал.

Мы оба это знали.

Тот факт, что мне пришлось сделать ему напиток, которого он так ждал, был тому доказательством, но это была еще одна проверка. Для чего? Я не знала. Оставалось только надеяться на лучшее.

Я откинула с лица прядь волос и посмотрела на него решительным взглядом.

— Возьми меня.

— С чего бы это?

— Я сделала тебе одолжение.

Он насмешливо хмыкнул.

— Прогнала мафиозного кролика? Вряд ли это одолжение. Если ты не приняла за меня пулю, я тебе ничего не должен.

Как будто я когда-либо принимала пулю за него.

— Ты настоящий кусок работы. — Слова вырвались сами собой.

Какого черта. Прекрати говорить, Ари, — взмолилась я.

— Как будто мне есть до этого дело. — Он повернулся ко мне, встал и придвинулся ближе, пока его грудь не коснулась моей руки. — Дверь в той стороне. Выпивка за твой счет.

У меня отпала челюсть. Он хотел, чтобы я заплатила за выпивку, которую он пил в баре, которым управлял? Он был невероятен.

Он подложил палец под мой подбородок, надавил вверх, пока мой рот не закрылся со звучным щелчком, и начал уходить. Инстинктивно я схватила его за руку, но мои пальцы не смогли полностью обхватить ширину его предплечья.

Тепло его кожи обжигало мою ладонь. Он мог бы легко отстраниться, но не сделал этого. Он остановился, повернулся ко мне, осторожно снял мои пальцы со своего предплечья, словно я подхватила инфекцию, о которой не знала, и, положив руку на каждую сторону моего барного стула, наклонился вперед, поймав оба моих глаза своими.

Я чувствовала его дыхание на своих губах, когда он говорил.

— Я не нанимаю людей, которых не знаю, Ариана Де Лука, — он сделал ударение на моей фамилии, — так почему, черт возьми, ты думаешь, что я сделаю для тебя исключение?

Он сказал это так, будто я была проклятием.

Как будто я была не более чем помехой.

Как будто грязь на этом полу имела большую ценность, чем я.

Более слабая женщина струсила бы. Она бы плакала опустошенными слезами. Она бы ослабла под оскорблениями, которые проникали глубже, чем слова, подкрепленные его превосходством и самодовольным авторитетом.

Вместо этого я взяла себя в руки и придвинулась ближе, чтобы почувствовать, как его губы касаются моих. Его глаза расширились от искреннего удивления — первая реакция, которая не была вызвана его необъяснимым презрением ко мне.

— Я лучшая. — Мой голос едва перешел в шепот, пока я наслаждалась его запахом и пьянящими нотами бергамота, черной смородины и марокканского жасмина. Что-то настолько греховное не должно было пахнуть так восхитительно. — И это не твой чертов бар. Так что тебе будет весело, объясняя своему боссу, почему упустил лучших, а мне будет весело пока я устраиваясь на работу к твоему крупнейшему конкуренту. Я слышала, что в "Доминике" нет никаких дерьмовых условий для работы.

Я схватила свою сумочку, бросила пару стодолларовых купюр на стойку бара и повернулась, чтобы уйти, при этом всем телом прикоснувшись к его телу. Это был крутой выход, насколько я могла судить, и я гордилась собой, даже если уходила без работы. Скорее всего, за это меня переведут в дежурные, но, по крайней мере, у меня была гордость. Ну, то, что от нее осталось.

Он остановил меня, когда я стояла не более чем в футе от него, положив руку мне на бедро. Я не осмеливалась обернуться. Я чувствовала его дыхание на своей шее, когда он сокращал расстояние между нашими телами.

Прижавшись ко мне спиной, он заправил мои длинные волосы за ухо и прошептал, его голос был полон снисходительности.

— Глупая, неразумная девчонка, L'Oscurita принадлежит мне во всех отношениях, которые имеют значение. Если ты думаешь, что знаешь обо мне хоть что-то, ты еще глупее, чем я думал.

На долю секунды я задумалась, что же с ним произошло, что он научился так обращаться с людьми. Я отмахнулась от этой мысли, как только она появилась, порицая себя за то, что вообще подумала о сочувствии.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: