Шрифт:
Девушка еще принимала сжатый пакет на нейросеть, а решетка уже встала на место, и парень, который с ней разговаривал, исчез. Лиранда протерла глаза. Померещилось, что ли? Но, просмотрев содержание пакета, мстительно усмехнулась. Села на кровать и стала ждать пробуждения капитана.
Инферно, нижний слой.
Курама и золотой скрав расстались почти друзьями. Скрав принял верное решение и не стал укрепляться на его землях.
"Играет в благородство, — усмехнулся Курама, прощаясь с этим непонятным хранителем. — Извечная человеческая слабость тех, кто мнит себя героем. Ну что же, будем знать, это твое слабое место".
Курама незаметно кинул испытующий взгляд на своего временного союзника. В борьбе за власть благородство сродни поражению. Оно заставляет принимать честные, но смертельно опасные решения. Кроме того, делает приверженца благородных порывов предсказуемым и уязвимым. Его легко просчитать и таким манипулировать будет нетрудно. Все эти мысли, молниеносно промчались в голове у Курамы, но на его лице не дрогнул ни один мускул.
— Ты, брат, поступил благородно, — сказал он. — Творец тебе зачтет. А от меня в качестве благодарности тебе совет: найди свою гору.
— Гору? — переспросил Алеш.
— Да, гору, брат, и стань высоким. Это все, что я могу тебе раскрыть. Остальное додумывай и доделывай сам.
Он одобрительно хлопнул золотого по плечу и направился к демону, командующему бывшими войсками противника.
— На колени! — приказал Курама, и демон рухнул, не выдержав невидимой тяжести, упавшей ему на плечи. — Присягай мне на верность и получишь должность наместника.
— Присягаю. — Поспешно ответил демон и стал еще больше, кроме того, его цвет из бордового сделался фиолетовым.
— Собирай отступающих и веди их в мои новые земли. Перед тем как уйдешь, поставь жертвенник и принеси в жертву Кураме каждого десятого труса, что бежали с поля боя.
— Слушаюсь, господин! — Демон низко поклонился.
Вернувшись в свой замок, Курама расправил черные крылья, которые стали больше и чернее. Он повеселел. Несмотря на потери, он продолжает возвращать себе свое природное физическое естество. Пусть у него сейчас нет допуска к своей горе, но и Рок с Беотой не могут туда пробраться. Падальщики. Они несколько раз пытались захватить его вершину, но каждый раз уходили посрамленные. Ничего, он сможет воспользоваться горой этого скрава. Его мысли прервал распорядитель.
— Господин, — поклонился он. — Над городом завис дом пришельцев. Его увидели дежурные повелительницы хаоса. Что прикажете?
— Свяжитесь с ними и узнайте, что они хотят.
— Слушаюсь, господин. Я пошлю к ним старшую демонессу Виоленту, она уже бывала в таких домах.
Курама лишь отмахнулся:
— Зачем ты рассказываешь мне эти подробности? Ты, старик, на жертвенник захотел?
Распорядитель поклонился еще ниже и стал пятиться к выходу.
Дворец содрогнулся от сильнейшего толчка. Его словно подняли над землей, встряхнули и бросили вновь на землю.
Курама мгновенно вышел в астрал. Он сделал это не задумываясь, понимая, что промедление смерти подобно. Кто-то применил сильнейшее заклятие. Он увидел то, что демон называл домом. Это был корабль пришельцев, на котором они путешествуют по космосу. От него отделилась маленькая точка и полетела к его замку. От нее веяло серьезной опасностью, и нужно было спешить. Курама немедля применил заклинание и пустил волну хаоса навстречу опасности. Точка изменила направление и стала свободно падать. Ощущение опасности исчезло. Курама, не теряя самообладания, превратился в человека и шагнул на борт корабля.
Капитан корвета, дежурившего на орбите, получил приказ выйти на низкую орбиту и атаковать сектор, обозначенный на экране как объект атаки. В приказе предлагалось использовать атомный заряд малой мощности до десяти килотонн. Объектом, подлежащим уничтожению, был княжеский дворец.
— Они что там, с ума посходили? — изумился капитан. — Свяжите меня с базой!
— Герр капитан, — ответил дежурный на мостике, — связь возможна только по телетайпу.
— Да мне все равно, какая она будет, главное, чтобы была, — стараясь сдержать рвущееся наружу раздражение, буркнул капитан. — Они там, видимо, сплошь опились.
— Связь установлена, герр капитан. Что передавать?
— Передавай: выполнение подобного приказа навлечет на нас гнев всех князей Инферно. Применение атомного боеприпаса будет зафиксировано станцией слежения. Сюда прибудут Силы специальных операций и уничтожат базу и корабль. Жду подтверждения приказа.
— Герр капитан, подтверждение приказа получено.
— Сумасшествие! Это полное сумасшествие! — покачал головой капитан. — Отправляй шифровку домой. Мною, Ганесом Лермотом, капитаном корвета "Летучий", получен приказ применить атомный заряд и уничтожить замок князя Цу Кенброка. Приказ отдал Советник. С приказом не согласен, но вынужден его выполнить. Последствия выполнения этого приказа будут самыми плачевными. Князья Инферно перестанут с нами сотрудничать, опасаясь повторения подобных атак. Нас объявят вне закона. Станции слежения зафиксируют применение атомного оружия, и на планету прибудет эскадра ВКС асми. У нас нет больше магического прикрытия, и база и корабль будут уничтожены.