Вход/Регистрация
Дождь в пустыне
вернуться

Лоуэлл Элизабет

Шрифт:

Не заметив в глазах Холли ни удивлении, ни отвращения к себе, он с шумом перевел дыхание.

— Ты знала, — сказал он.

— Сандра рассказала мне.

— Догадываюсь, как это было, — мрачно произнес он.

— Но при чем здесь ты? За что мне ненавидеть тебя? Это был несчастный случай. Дождливая ночь, дорогу размыло. Никто не виноват, не справились с управлением.

У Холли задрожали губы, она глубоко вздохнула. Казалось, боль от потери родителей никогда не угаснет в ее сердце.

— Позже я узнала, что твоя мачеха тоже погибла, — еле слышно сказала она. — Так бывает. Никто не виноват. Тем более ты.

Линк взял руку Холли и поцеловал в ладонь.

— Никто не мог быть более великодушен к семье Маккензи, — сказал он. — Сандра, во всяком случае, никогда бы не простила.

— Я никогда не смогу возненавидеть тебя, — спокойно сказала Холли.

Линк внимательно посмотрел ей в глаза.

— Ты писала мне? — спросил он.

— Да. — Голос Холли дрогнул. — Боже мой, Линк, мне так хотелось видеть тебя, слышать твой голос. Я часто просыпалась посреди ночи, замерзшая и испуганная, мне так хотелось, чтобы ты обнял меня. Мне было очень одиноко.

Линк прижал Холли к себе, так, словно хотел, чтобы годы одиночества бесследно исчезли от тепла и силы его объятия.

— Мне не следовало отпускать тебя, — исступленно произнес он. — Боже, как я боялся тебя потерять!

— Так почему же ты позволил мне уехать? — глухо спросила Холли.

— Из-за Сандры. Она не верила в то, что я испытываю к тебе истинные чувства. Ей казалось, что мной руководит похоть.

— Она подозревает в этом всех мужчин, — отрывисто произнесла Холли. — Надо отдать ей должное — в большинстве случаев она права. Ошиблась лишь в тебе.

Линк улыбнулся и чмокнул Холли в нос.

— Меня манило твое юное тело, — хрипло проговорил он. — Но это не единственное, что влекло меня к тебе. Я наблюдал за тобой, за твоими родителями. Они любили друг друга, любили тебя.

— Это естественно. Линк улыбнулся.

— Знаешь, жить вместе еще не значит любить друг друга.

Холли вдруг вспомнила о сплетнях, ходивших о матери и мачехе Линка и его отце. Старший Маккензи слишком много пил. Это пристрастие и свело его в могилу.

Вдруг ее осенила догадка.

— Сандра никогда не показывала мне твои письма, — сказала она.

Это не произвело большого впечатления на Линка.

Холли, напротив, была потрясена. Они не были слишком близки с Сандрой, однако ей и в голову не приходило, что та может лгать.

— Сандре придется ответить на многие вопросы, — холодно произнесла Холли.

Линк снова посмотрел ей в глаза. Они сузились и были полны решимости. О том же свидетельствовала и резкая складка, появившаяся у ее рта.

— Не вини ее, — сказал Линк.

— Почему? Она же разлучила нас.

— Когда Сандра впервые увидела тебя со мной, твое лицо опухло от слез, волосы растрепались. Свернувшись калачиком, ты спала у меня на руках. На вид тебе было не больше тринадцати.

— И что из того?

— Если бы ты была моей дочерью или племянницей и некий сурового вида парень сообщил бы мне, что собирается жениться на тебе, я бы поступил так же, как Сандра, — поднял бы шум и послал его ко всем чертям.

— Возможно, — предположила Холли. — Но ты не стал бы прятать чужие письма. И я тоже.

Линк сжал губы.

— Конечно, нет, но я понимаю, почему она так поступила, — заявил он.

— Откуда тебе знать, что было у нее на уме? — удивилась Холли.

— А мне и не надо знать. Разумная единственная вещь, которой меня научил отец, звучит примерно так: никогда не доверяй красивым женщинам.

Холли невольно съежилась от его ледяного тона.

— Ты ошибаешься.

— Черта с два ошибаюсь. Проверено на собственном опыте. — Линк криво усмехнулся. — Сандра, конечно, мерзавка, но никто не станет отрицать, что она красива.

У Холли похолодело внутри, когда она вновь взглянула на Линка. Его было не узнать, так он переменился в лице. Перед ней стоял тот самый незнакомец, который днем раньше с ненавистью смотрел на Шаннон. С таким же зверским выражением кошка смотрит на бабочку, опустившуюся на благоуханный цветок.

Хищный, не знающий жалости человек.

— Красота не имеет к этому никакого отношения, — жестко произнесла она. — Мне доводилось встречать некрасивых женщин — подлых и злобных до мозга костей, и необычайно добрых и кротких красивых женщин.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: