Шейн — лучший друг ее брата и на тринадцать лет старше ее. Джулиана знает о его желании быть одиночкой и никогда не остепеняться.
Но ничто из этого не мешает ей однажды поздно вечером заявиться в его гостиничный номер.
Месяцы спустя она представляет себе каждый возможный сценарий на тот случай, если снова столкнется с Шейном. Однако она и представить себе не могла, что он выкинет из головы их жаркую совместную ночь. Она и представить себе не могла, что он назовет ее «маленькой девочкой», которая не сможет справиться с мужчиной.
Его слова разожгли огонь в Джулиане. Даже если ей придется встречаться с каждым парнем в Цинциннати, она докажет, что более чем способна «справиться» с мужчиной. За исключением того, что Джулиана и Шейн не могут держаться подальше друг от друга, поэтому они установили некоторые правила: только секс и ничего не говорить ее брату.
Не требуется много времени, чтобы секс превратился в чувства, и Джулиана чувствует, как тает его ледяная внешность. Готов ли он рискнуть своим лучшим другом ради шанса на любовь?
Для Джулианы это, возможно, слишком хорошо, чтобы представить.
Моему мужу. Я представляла, что ты будешь там, и ты там был. Я люблю тебя.
? Переводчик: Lana Pa
? Редактор: Иришка К.
? Вычитка: Настёна К.
? Обложка: Wolf A.
Плейлист:
• The Scientist – Corinne Bailey Rae
• The Shell – Rose Cousins
• What Kind of Man – Florence + The Machine
• Hardest of Hearts – Florence + The Machine
• Happy With Me – HOLYCHILD
• Strip Me – Natasha Bedingfield
• Standing In Front of You – Kelly Clarkson
• Drumming Song – Florence + The Machine
• I Don’t Dance – Lee Brice
• Wanted You More – Lady Antebellum
• Wrecking Ball – Miley Cyrus
• Road Less Traveled – Lauren Alaina
• Happy – Leona Lewis
• Tin Man – Miranda Lambert
• Roll Away Your Stone – Mumford & Sons
• Love Is Hard – James Morrison
• Frist Day of My Life – Bright Eyes
• Looking Out – Brandi Carlile
• Pray – JRY (ft. Rooty)
• …Ready For It – Taylor Swift
• The Story of Us – Taylor Swift
• Ask Me How I Know – Garth Brooks
ГЛАВА 1
— Что, если мы поженимся?
— Чт… — Шок помешал мне закончить это слово.
— Выходи за меня замуж, — повторил Хадсон. На этот раз его голос звучал более искренне, и не было похоже, что он наугад выбрасывает какую-то нелепую идею. — Тогда ты можешь вернуться домой и прекратить этот фарс в Цинциннати.
Мои глаза расширились, когда мое замешательство смешалось с гневом. Фарс?
— Мы не были вместе и года. — Мой голос был пронзительным, и я изо всех сил старалась говорить тише, пока мы стояли среди толпы людей, пытающихся сдать свои сумки и направиться к своим выходам. — Кроме того, у тебя даже нет кольца.
— Да ладно тебе, Джулс. Мы всегда были лучшими друзьями. — Лучший друг - это было преувеличением. — Наши семьи близки, и вполне логично, что в конечном итоге мы будем вместе. Мы подходим друг другу. Я никогда не представлял, что рядом со мной будет кто-то еще.
— Но ты встречался с другими, когда мы расстались. Не похоже на то, что ты тосковал по мне и пытался вернуть меня обратно. — Мне казалось, что он испытал почти облегчение, получив возможность встречаться с другими женщинами с тех пор, как мы расстались. Мой нос сморщился. Его неожиданное предложение рассеяло все мои мысли.
— Да, но я всегда предполагал, что в конечном итоге мы поженимся. Я подумал, что тебе просто нужно немного пространства, чтобы ты могла почувствовать, что немного пожила до того, как мы остепенились.
До того, как я стала идеальной южной красавицей и вышла замуж за человека, который должен был возглавить компанию моего отца? Хадсон никогда никого больше не водил на благотворительные мероприятия моей семьи, потому что было бы оскорбительно приглашать кого-то на свидание, когда предполагалось, что я в конечном итоге стану миссис Хадсон Мерфи.
Мой рот приоткрылся, пока я пыталась подобрать слова, чтобы заставить его понять. Оказалось, что ему не нужен был мой ответ, чтобы продолжать говорить.
— Я имею в виду, чего ты еще хочешь? Твои родители разрешили тебе поступить в колледж. Они даже разрешили тебе поступить в аспирантуру. И как ты им отплачиваешь? Тем, что не вернешься домой после окончания учебы. Подумай об этом.
Глухой рев эхом отозвался в моей голове.
— Они мне позволили? — недоверчиво спросила я. — Я взрослый человек.
— Ты — ребенок в семье.
— Это не значит, что я заслуживаю меньшего. Мое лицо вспыхнуло от разочарования из-за того, что мне пришлось отстаивать свое право быть самой собой. — Я думала, ты меня понял. Сколько у нас было разговоров, в которых я раскрывала тебе свои секреты? Сколько раз я говорила тебе, что хочу большего, чем быть светской женой?
Он пожал плечами, как будто со мной было трудно. Как будто он на самом деле не оскорблял меня.
— Я полагал, что это был определенный этап. Тот, который тебе нужно было изучить самостоятельно, пока у тебя еще было время в аспирантуре. Так что, да. Я поддержал его и ничего не сказал. Я не сопротивлялся и позволил тебе побыть одной, потому что я любил тебя и хотел, чтобы ты выбросила это из головы. Я полагал, что у тебя зуд, который тебе нужно было изучить, но, честно говоря, после твоей поездки на Ямайку, кажется, стало только хуже.