Вход/Регистрация
Хозяйка покинутой усадьбы
вернуться

Нова Юлия

Шрифт:

Барон явно разделял интересы графа. А я стояла и уже начала догадываться, что явно попала в ловушку. Что барон Кронк и подтвердил:

— Да, наш род не первое поколение занимается подобными артефактами. А это один из самых удачных и изящных экземпляров. Теперь я спокоен за свою невесту и всегда смогу узнать, где она находится.

На что граф одобрительно кивнул:

— Разумно. Я и сам предпочитаю подстраховаться, если вложился в новое, неизвестное начинание, барон. И полностью одобряю.

Я же посмотрела на этот гадский браслет другими глазами, понимая, что теперь, куда бы я ни сбежала, меня найдут.

А барон поймал мой взгляд и наставительно добавил:

— Надеюсь, вы, леди Алисия, верная дочь своего рода и выполните обязательства, которые только что взяли на себя в ритуальном зале. Но юности свойственны необдуманные поступки. Этот браслет я сниму только перед алтарём, где и возьму обязательства за вас на всю вашу жизнь. И вот ещё, чтобы не было сюрпризов. Видите, какой чистоты эти камни?

Я кивнула, а барон продолжил:

— Следите, чтобы они такими и оставались, юная леди. Если вы позволите себе лишнего, даже поцелуй с каким-нибудь молодчиком, который решит забить вашу юную головку всякими глупостями и ненароком похитит у вас поцелуй где-нибудь на этих новомодных вечерах, где за молодежью и не уследишь, то камни начнёт тускнеть. Каждый ваш неверный шаг и недостойное поведение сразу скажется на камнях. Граф, обратите внимание, вы обещали мне выписать разрешение на брак в шестнадцать. А до того ваша дочь — это ваша забота. Помолвку я могу и расторгнуть, если будет причина.

Я стояла словно оплёванная, ещё и в шоке от каких-то тайных договорённостях. Это как так, нельзя же в шестнадцать! И тут я вспомнила, что были, были лазейки. Меня отпустили, граф желал ещё раз обговорить всё с бароном. А тот простился со мной, не видя причины мне приходить на его проводы.

Я ушла к себе: думать и искать выход. Барон оказался холодным, равнодушным и очень властным. Думаю, он был даже похлеще графа Пейтона.

И всё же решила проверить, можно ли снять браслет используя те же зелья с ритуалами. И под утро, перепробовав все варианты, поняла, что моих знаний точно не хватит, чтобы избавиться от этого опасного браслета.

Мой побег откладывался, и я решила воспользоваться этими месяцами относительной свободы и подготовиться к возможной непростой семейной жизни.

Унывать было нельзя ни в коем случае. Да, поначалу я очень переживала, возмущалась, да я была зла на всю эту ситуацию, где я оказалась настоящей рабыней, моё мнение здесь никого не интересовало, что меня, женщину двадцать первого века, выводило из себя. Сначала мне даже казалось, что стоит всё же принять будущего мужа и постараться наладить с ним хоть какие-то отношения.

А потом пришла мысль: а если не получится? Если он окажется деспотом и я даже мнение своё не смогу иметь, а только слушаться? Стоило приготовиться и обдумать возможность того же побега. Вопрос оставался с документами, их у меня всё ещё не было.

Глава 25

Из нарастающей депрессии и беспокойства за своё будущее меня вытянул обычный случай. Графиня узнала, что барон Олди Кронк — не любитель разъезжать по гостям. Свет он не любил, бывал там нечасто и всё больше по деловым поездкам.

Он с графиней обговорил тот минимум, что ожидает от приданого невесты, в том числе нужных мне вещей. О чём та, любившая показаться в новом наряде на приёмах, с явным удовольствием поведала мне, даже не потрудившись скрыть своё довольство:

— Да, на приёмы барон ездить не собирается, но разок-другой представить тебя соседям нужно. Этого требуют приличия. Мы со своей стороны обязаны подготовить тебя. Но модные швеи стоят дорого, а ты умеешь шить и вязать. Пару-тройку нарядов тебе сделает моя мастерица, думаю, стоит уже начать, осталось три месяца до твоего шестнадцатилетия…

Я осторожно поинтересовалась у графини, боясь спугнуть удачу:

— Но ведь в шестнадцать ещё нельзя, ваше сиятельство, не положено по закону.

На что та, чем-то довольная, только рукой махнула и ответила:

— У нас всё по чину, муж позаботился о твоём благополучии. — Графиня печально вздохнула, как по мне, слишком напоказ, и добавила: — А ты не ценишь, я же вижу. Не доверяешь, ищешь подвох. А муж мой поступил правильно, раз уж барон так настаивал. Хочет он, чтобы ты к нему попривыкла, живя у него в доме, общаясь с ним и его роднёй. Так что свадьбу и договор мы организуем здесь, чтобы потом никто не смог придраться и воспользоваться тобой нечестно. Барон обязался не трогать тебя как девушку до совершеннолетия, это и пропишем. Ты юна и со временем сама поймёшь, насколько удачно выйдешь замуж. Барон стар, а ты будешь защищена правильным договорным браком. Муж мой — человек мудрый, он позаботился о тебе и в договоре всё прописал, тебе не о чем волноваться, поверь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: