Шрифт:
– Ну и я тогда приготовлю на свадебный стол что-нибудь вкусненькое, – сориентировалась в ситуации Елена. – Гулять так гулять!
Зуррга предложил ей руку, и молодожены не торопясь пошли к Дому жриц. От простого прикосновения друг к другу по жилам обоих прокатилось возбуждение – как ни крути, а их медовый месяц только начинался. Зуррга вдруг поймал себя на том, что хочет близости с супругой не на казенных простынях под крышей временного пристанища, а, как и в первый раз, на воздухе, среди цветов и деревьев, на брошенной на землю обрядовой шкуре добытого им ягуарра.
Ну так и кто ему помешает? Хотя, пожалуй, стоит прихватить из багажного отделения летуна болтавшийся там без дела плед. Ночами бывает прохладно, а мы ведь теперь снова цивилизованные люди?
Надев отстиранный костюм охотника, Зурра посмотрел на себя в зеркало. Примерно так же он выглядел месяц назад, когда только ступил на Дорогу Предков. Только загара было поменьше. Однако жизнь с тех пор кардинально изменилась!
Зуррга достал из походной сумки уже тщательно упакованную туда брачную шкуру, набросил ее на плечо и предвкушающее улыбнулся. Выходя из комнаты, он со значением посмотрел на жену. Елена поняла невербальный намек и неожиданно для себя залилась румянцем.
Зуррга самодовольно усмехнулся и поймал себя на мысли, что нетривиальная женитьба упрочила его и без того немаленькую уверенность в себе. Как будто бы до того он был неуверенным в себе юнцом, а не одним из самых завидных женихов Бенголуку с километровым списком кандидаток в невесты. Неужели так чувствуют себя все женатые мужчины? После того, как на этот шаг решатся?
2
С рыбалки двоюродные братья явились с завидным уловом. Зуррга даже немного пожалел про себя, что безмятежная жизнь среди дикой природы в приятной компании молодой жены и друга сегодня закончился. Надиярр же был настроен несколько нервически, поскольку далеко не был уверен в благоприятном исходе безумной затеи фальшивой жрицы.
Зуррга остался кашеварить, отправив друга за фруктами – ему полезно будет пробежаться в последний раз по джунглям и сбросить лишнюю дурную энергию.
Свадьбу решили играть недалеко от охотничьей хижины. Деревянный стол, стоявший во дворе, перетащили на аллейку поближе к невесте. Елена, с удивлением обнаружив в себе несвойственную ей обычно сентиментальность, сплела для нее венок и надела на тонкую, уже начинающую подсыхать, веточку. Почетным гостем на торжестве была все та же лягушка-бык, которую Надиярр притащил в тазике, заявив, что на его свадьбе должно быть как можно больше гостей.
Земноводное, кажется, уже смирилось с судьбой. По крайней мере, лягушка не пыталась покинуть гулянку. Возможно, на ее решение повлияла поставленная рядом глубокая миска, полная мух, моллюсков и вроде бы даже пауков – Елена старательно избегала смотреть в сторону этого угощения. Сама она для банкета на скорую руку испекла бисквиты, собрав их в подобие свадебного торта и украсив самодельным фруктовым джемом.
Набегавшиеся за время подготовки к торжеству гости и жених проявили завидный аппетит.
Зуррга взял на себя роль тамады. Он, как мог, шутил, рассказывал, повернувшись к невесте, восхваляющие жениха истории. Вечерело. На небе стали проявляться первые звезды. Воздух, казалось, наполовину состоял из густого аромата тропических цветов. Настроение у всех было странным.
Неожиданно проявила себя насытившаяся лягушка-бык. Она трубно расквакалась-размычалась, оправдывая свое название.
– Тоже поздравляет, – решил Зуррга.
Елена неожиданно вспомнила, что эту породу можно держать дома в террариумах, и лягушка привыкает к человеку, который за ней ухаживает. Неужели за этот день она успела привязаться к Надиярру?
Жених поднялся из-за стола и печально объявил:
– Этот танец посвящается моей невесте. Зуррга, поддержи.
На глазах Елены выступили слезы умиления.
«Да что же это такое со мной сегодня? – изумилась девушка. – Переутомилась, что ли? Не беременна ли, действительно, я? Или это начало местного ОРВИ?»
Надиярр вышел на аллею. Елена вопросительно посмотрела на Зурргу. Вопреки ее ожиданиям, он не стал присоединяться в танце к жениху, а довольно приятным голосом затянул какую-то ритмичную обрядовую песню. Универсальный переводчик был, конечно, не настолько хорош, чтобы создавать зарифмованный текст, но общий смысл передал.
В песне жених, стоя у ворот, ждал невесту, а ему то выносили сундуки с богатством, то выводили породистого коня.
«Это не мое, и это не мое», – пел Зуррга, а Надиярр танцевал.
Наконец жениху вывели любимую невесту.
– Это вот моё,
Да, это вот моё,
Ой, да это вот моё,
Великими предками данное! – заливался Зуррга, а Надиярр дотанцевал до своего дерева и как будто в трансе опустился перед ним на колени. В руках его было широкое кожаное полотнище, в котором Елена с ужасом узнала выделанную шкуру огромной змеи!