Шрифт:
Мария хорошо помнила свою первую встречу с волком. Это произошло два года назад. В тот день ей как раз исполнилось девять лет. Мать затеяла большой праздник, в трактире накрывались столы, было слишком шумно и многолюдно, и она сбежала. Она зашла далеко в лес, и не торопилась возвращаться. Ведь это её день рождения! Почему же она должна всем угождать? Она решила провести день так, как ей захочется. Мать неминуемо обнаружит её пропажу и закатит долгую некрасивую истерику, но это будет потом. А пока она проведёт время спокойно. День на свободе стоит того! Вблизи послышался лай. Мария удивилась: собаки, так глубоко в лесу? Должно быть, они прибежали по её следу из деревни. А вслед за ними вот-вот появится поисковая экспедиция, отправленная матерью. Неужели её так быстро нашли? Из-за деревьев вышла голубоглазая остроухая собака. Она остановилась и настороженно посмотрела на девочку. Мария ласково позвала собаку, чтобы она не залаяла и не выдала её, но, наткнувшись на ледяной взгляд, в котором не было ничего знакомого, замолчала. Перед ней стоял дикий зверь… Волк! Мария застыла. Зверь пригнулся и угрожающе зарычал. В голову пришли слова отца: «Запомни, для волка ты – просто другое животное. Побежишь – станешь в его глазах добычей.» Девочка заставила себя дышать спокойно. Зверь же, почувствовав это, понемногу перестал рычать, но по-прежнему злобно скалился. Вдруг, совсем рядом снова раздался визгливый лай, но в этот раз тоньше и слабее. Волк быстро оглянулся на кусты. Его волчата? Вряд ли он охотится вблизи своего логовища. Он слишком умён для этого и не станет рисковать. Значит, их встреча случайна, и, если она сама не наглупит, будет в безопасности. Девочка сжала кулаки, готовясь к любому исходу встречи.
Так они молча стояли на поляне друг напротив друга – мускулистый зверь и маленькая девочка. Горящий, голубой дикий огонь и странный, немигающий взгляд васильковых глаз, направленный сквозь него. Из них двоих первым тогда предпочёл удалиться волк.
Дети отошли от испуга и начали перешёптываться. Мария повернулась к ним и расхохоталась:
– Ну что, струсили?! Их стая передаёт нашей привет!
Глава вторая. «Пещера волка».
Зелёный пологий склон горы обрывался далеко в море. По мере удаления от берега живописный склон перерастал в гору, хребет которой проходил вдоль морской линии километрах в десяти. Гора обросла старым тёмным лесом, похожим на дремучие, мрачные чащи, которые встречаются в старинных сказках, а ниже по склону, в противовес ему, раскинулись яркие, сочные луга.
В том месте, где горная река впадала в море, горный хребет делился надвое. Получившийся каньон расширялся по мере приближения к берегу, разделяя склоны ещё больше, позволяя реке вольным бурным потоком бежать к морю. Перейти реку вброд было невозможно, и единственной переправой, соединявшей обе стороны каньона, служил деревянный мост в самом его начале.
На правой стороне каньона расположилась деревня. Жизнь деревни изо дня в день протекала неспешно. Рано вставали, рано ложились. Много трудились, любили погулять, поесть и выпить пиво. Местные редко уезжали из деревни – некуда, да и незачем было уезжать. Разводили коз и овец, занимались земледелием. Хотя в лесу водилось много дичи, в него заходили только опытные охотники, ведь там хозяйничали волки. Со временем охотников в деревне почти не осталось. Старики доживали свои дни в домашнем уюте, а молодежь интереса к охоте не проявляла. Хлопотное это дело, да и опасное.
Километрах в двух от деревни на левой, более высокой стороне каньона расположился великолепный отель La Cueva del Lobo, в переводе с испанского «Пещера волка». Роскошная новинка начала шестидесятых со всеми необходимыми атрибутами – вертолётной площадкой, теннисными кортами, открытым бассейном с морской водой и великолепным парком, который вёл к живописной лагуне с искусственным пляжем из чистейшего белого песка.
Отель громко и пафосно открылся, и его появление мировые газеты осветили как значимое событие. Но вскоре он неожиданно тихо и быстро исчез с радаров прессы и общественности. Главное, что все, кто должны были о нём узнать – узнали. Политика приватности отеля и его удачное расположение сделали его желанным убежищем для богатейших людей мира. Люди эти вовсе не были заинтересованы в том, чтобы во время отдыха попасть на страницы бульварных газет. С одной стороны, «Пещеру Волка» от любопытных глаз надёжно укрывал горный хребет, высота которого составляла три с лишним километра. А с другой – морское пространство без удобной бухты, чтобы причалить. Даже искусственный пляж был укрыт в небольшой каменистой лагуне, которую отделял от моря барьер из скал. Казалось, сама природа позаботилась о том, чтобы сделать отдых в «Пещере волка» жемчужиной для самого придирчивого гостя. Попасть сюда можно было только по воздуху, и это мог себе позволить далеко не каждый. Но и далеко не каждый приветствовался в качестве гостя в этом укрытом от широкой публики отеле. Те же, кто оказался в числе избранных, возвращались сюда снова. Здесь они могли быть самими собой, не скрывая своих странных капризов и своеобразных желаний, которых не могли осуществить в других местах.
Швейцар в безупречной визитке распахивал перед гостем тяжёлую дверь, где его встречал статный управляющий. «Приветствуем вас в отеле La Cueva del Lobo…»
«Приветствуем вас в отеле La Cueva del Lobo,
где наша единственная задача –
предугадать ваши желания и превзойти ожидания,
а ваша приватность – абсолютна!»
Просторный холл отеля с мерцающими шероховатыми стенами из необработанного каррарского мрамора напоминал пещеру, вырезанную в горном массиве. С высокого потолка свисала, наполняя зал мягким светом, огромная венецианская люстра. Казалось, что от крупных гроздей кристаллов из черного муранского стекла, припудренных золотом, исходит тончайший аромат сочного влажного винограда. Подсвеченные десятками ламп гроздья хищно переливались чёрно-фиолетовыми огнями, притягивая взоры входящих гостей, а покрытые патиной лозы с золотыми листьями, причудливо изгибаясь, жадно тянули к ним свои побеги.
В холле не было стойки регистрации. Пространство вдоль стен занимали просторные и элегантные приватные кабинки, выполненные в виде шатров, застывших в мраморе. Над входом в каждый шатёр были вмонтированы цветовые индикаторы. Если горел зелёный свет – кабинка свободна, если красный – занята. Каждому гостю предоставлялся персональный батлер. В шатры подавались приветственные напитки, решались необходимые при заезде вопросы, выслушивались пожелания гостя.
По такому же принципу было организовано всё пространство отеля, что позволяло гостям не встречаться друг с другом во время отдыха. Приватность гостей свято оберегалась персоналом отеля, и размер зарплаты служил прекрасным напоминанием, что за своё рабочее место стоит держаться.
С появлением отеля жизнь на противоположном берегу заметно оживилась. Довольно быстро крестьяне смекнули, что могут неплохо заработать, поставляя в отель свежее мясо, дичь, овощи и козье молоко. Хотя продукты для ресторана и деликатесы доставлялись в отель по воздуху, наличие свежих сельских продуктов имело преимущество для обеих сторон. Каждое утро в деревню приходили делегация из кухни за всем необходимым.
В деревне даже построили трактир, правда, его услугами чаще пользовались местные. Порой там всё же останавливались родственники персонала отеля, или служащие сами устраивали небольшие посиделки и праздники. Вышколенный персонал отеля всегда сохранял дистанцию с деревенскими. О роскоши «Пещеры Волка» по деревне ходили сказки, как о Пещере Али-Бабы. Правда, кое-какие сплетни из жизни господ, там гостивших, всё же достигали деревенских ушей, точнее, ушей хозяйки трактира. Стоило кому-нибудь из служащих выпить лишнего и развязать язык, как его тут же затягивал водоворот её умелых расспросов.