Шрифт:
Мнение, что превращения в борделях — тьфу, а настоящее лучше в разы, разделяли очень многие.
— Адрэсь? — переспросил тот, вчитался.
Быстрый взгляд на Сергея и тот вздохнул мысленно, шагнул ближе. Предприимчивый делец собирался сбежать, но обнаружил, что не может сдвинуться с места. Прохожие шли мимо проулка, видя иллюзию разговора, а Сергей уже коснулся разума. Какие-то слабые защиты там имелись и еще артефакт на поясе, но они смогли бы защитить только от поверхностного сканирования, внимания полиции в толпе или таких же деляг.
Мгновение спустя Сергей вынырнул, ощущая сильное желание вымыть руки и глаза с мылом.
— Милорд?
Сергей вскинул руку, две разрывные пули разнесли головы, пятная стены и камни вокруг. На душе стало чуть легче, но все же Сергей не мог отделаться от ощущения, что нырнул в канализацию с головой. Слишком высоко он жил, не вглядывался вниз, хотя жены все равно попрекали его за помощь обычным людям.
Возможно, лучше бы он и дальше не смотрел вниз, как не заглядывал в воспоминания и утехи жен.
— Идем дальше, — скомандовал Сергей, кидая три магические монеты на тела.
За такое местные шакалы утащат их тела раньше полиции, окончательно стерев все следы. Правда, часть Сергея хотела, чтобы следы нашлись и можно было сразить всех подельников этих мразей. Неужели у них не было охранников и подручных? Неужели никто не видел?
— Он живет не слишком далеко от Босфора и дворцов султана, — объяснял Сергей на лету.
Теперь, когда все стало ясно с адресом, они просто арендовали ковер-самолет. Старый, подъеденный волшебной молью, но все же достаточно вместительный. Ясно, в общем-то было, что это аттракцион для туристов, ковру предстояло летать до полного износа, чинить его никто не собирался.
Сергей повел рукой, восстанавливая ткань и заклинания в ней, и думая, что маголет лучше.
— Защищенный квартал, где палок по пяткам отхватить проще, чем добраться до места, но это неважно. Сейчас подберемся ближе, я вскрою защиту и пройдем дальше.
— Милорд, можно попробуют мои люди? — спросил Билл и добавил. — Одноглазый нас учил.
Правда, они могли подвести и вызвать тревогу, но не мог же Сергей все время все делать сам? Сейчас ему, конечно, хотелось действия, но не выжигать же было целый квартал? Этот поспешный прыжок в Стамбул, нет, определенно следовало взять себя в руки.
— Да, действуйте и… Билл.
— Да, милорд?
— Хотел бы ты взять в жены Саманту Чоппер? — спросил Сергей, поддаваясь порыву.
— Да, милорд, — без тени промедления ответил Билл, — это была бы величайшая честь.
Сергей кивнул, все еще вглядываясь в него, словно выискивая следы предательства. Отправив Билла и его людей на «операцию», он направился в кофейню через дорогу, собираясь просто посидеть там и собраться с мыслями. Кофейня была «только для магов», как и лавки рядом, но Сергей даже не успел задуматься на эту тему, как его словно окунуло в емкость с жидким азотом, а то и сразу гелием.
Это было что-то настолько новое, что он замер на месте и на него тут же налетел автомобиль. Разбился, столкнувшись со стеной щитов, и водителя швырнуло через лобовое стекло. Машинально швырнув в него исцеление, а также восстановив машину, Сергей взлетел, пытаясь разобраться в себе и ощущениях. На него чуть не наскочил маголет, подрезавший ковер-самолет, но тоже отлетел в сторону, отброшенный щитами.
Холод и дрожь… словно предвкушение?
Сергей все еще не мог понять, что происходит, но определил источник — книжная лавка через одну от кофейни. Он полетел туда, не слыша криков и возгласов за спиной, пребывая наполовину в трансе. Дверь была закрыта, но Сергея это, конечно, не остановило. Мгновение на взлом всех защит, подавление и подчинение, и он влетел внутрь.
Шкафы и книги, полки, полутьма и запахи благовоний, средств от насекомых и мышей и табака. Голоса.
— Эй, что с тобой? — на английском, но с местным акцентом.
— Меня знобит, какая-то странная магия, — а вот второму английский явно был родным, — и предчувствие.
Сергей пролетел туда, оказавшись в зале с креслами и столами, словно в библиотеке. Оба говоривших повернулись к нему, выпучив глаза, и Сергей выпучил их в ответ, ничуть не играя. Да, он никогда не видел второго из говоривших, британца (да и первого тоже) вживую, но лицезрел столько его портретов, что моментально опознал.
Нолан Лонгхэд!
Мгновенное опознание и сомнение, внешность в этом мире можно было выбрать любую. Прикосновения магии, тень запаха силы крови Лонгхэдов, если можно так выразиться. Дальний родственник Нолана? Но к чему этот холод, почему его и Сергея соединяла незримая обычным взором нить?
Багровая нить.
— Ты, — прохрипел Сергей, осознавая, что происходит.
— Гарольд Чоппер! — громкий возглас, и местный встрепенулся в страхе.
— Нолан Лонгхэд!
Они никогда не встречались вживую, но между ними было много общего. Главы Священных Родов. Сироты. Внезапно пробудившиеся магические силы и весьма изрядные. Пришельцы из других миров. Посланцы Матери-Магии, давшей им задание убить Гамильтона.