Вход/Регистрация
Изумрудные ночи. Дилогия
вернуться

Браун Вирджиния

Шрифт:

— Как ты узнал?

— Это написано у тебя на лице, словно кто-то взял кисточку и огромными красными буквами вывел: «В-И-Н-О-В-А-Т-А».

— Виновата?

— Да. — Он, прищурясь, посмотрел на нее. — Виновата в том, что являешься живым человеком, я полагаю.

Напрягшись, Бетани вцепилась в край одеяла, стараясь прикрыть обнаженное тело, и выкрикнула:

— Я прекрасно сознаю, что мне не чужды человеческие слабости, Трейс Тейлор! То, что я лежу здесь с тобой, явное тому свидетельство!

— Слабости? Я думал, что у тебя достаточно разума, чтобы смириться с чувствами.

Она смахнула слезы, неожиданно проступившие на глазах:

— Мне нужно было пристрелить тебя прошлой ночью, вместо того чтобы идти у тебя на поводу.

Потерев укушенный палец, Трейс задумчиво произнес:

— Не заметил, чтобы ты шла у меня на поводу. У меня такое чувство, что ты боролась до конца, принцесса, чтобы как можно дольше продлить мучения, от которых ты, похоже, получаешь удовольствие.

— Ты знаешь, что я имею в виду. — Голос ее сорвался, и в его взгляде засветилась неожиданная нежность.

— Ах, милая моя, и гораздо лучше, чем ты. Просто мне хочется, чтобы ты прекратила казнить себя за то, в чем вовсе не виновна и в чем не был виновен я, в чем вообще никто не виновен. Иногда события выходят из-под нашего контроля. Твой отец это понимал.

Бетани заморгала, стараясь удержать слезы, которые готовы были покатиться по щекам, и прошептала:

— Мы повздорили незадолго до того… как он умер. Я так и не попросила у него прощения.

С минуту Трейс молчал, потом заговорил:

— Не знал. Теперь я понимаю, почему тебя так гложет чувство вины. — Он коснулся ее щеки, смахивая слезу. — Почему-то мне не кажется, что твой отец затаил на тебя обиду, принцесса. Не такой он был человек. Может, он и не был чересчур внимательным отцом, но, вне всяких сомнений, любил тебя.

Взмахнув влажными ресницами, Бетани посмотрела на него, губы ее слегка задрожали, и на них появилась робкая улыбка.

— Ты прав, Трейс. Почему я не думала об этом?

— Потому что, судя по всему, ты вообще не очень много думала в последние месяцы. Это естественно.

Напряжение, в котором она жила последние месяцы, начало ослабевать. Стоило ей вспомнить, что отец ни разу после их ссоры ни в чем ее не обвинил, как она поняла, что Трейс прав. Она была благодарна ему.

— Ты странный человек, Трейс Тейлор, — сказала она, и Трейс настороженно взглянул на нее.

— Что ты хочешь этим сказать?

Рассмеявшись, Бетани под одеялом прильнула к нему. Рукой она начала поглаживать его крепкое мужское тело, не возбуждающе, но изучающе. Но тело это, именно потому, что было мужским, не ощутило различия между любопытством и приглашением, и немедленно отреагировало на призыв.

— Надеюсь, ты отдаешь себе отчет в том, что делаешь, — глухо пробормотал Трейс. Потом поймал ее руку. — Так мы рискуем никогда не выбраться из этой берлоги.

— Звучит заманчиво. — Она провела языком по скрытой густыми темными волосами мочке уха, и тело его моментально напряглось.

Пальцы Трейса коснулись ее ладони, переплетаясь с ее пальцами, потом он схватил ее за голову и лег поверх мягкого тела, ощутив под собой ее завлекающие выпуклости. Трейс немного недоверчиво смотрел на нее сверху вниз, не совсем уверенный, что правильно ее понял. Лишь когда она выгнулась ему навстречу, ритмично задвигав бедрами, он склонился и поцеловал ее.

Может быть, словно в тумане мелькнула у Бетани мысль, когда он в яростном и одновременно нежном порыве страсти овладел ею, все будет в конце концов хорошо?..

Веревочная лестница по-прежнему свисала с высокой скалы. Она раскачивалась на ветру, и Бетани содрогнулась от нахлынувших воспоминаний о гибели отца. Ей не хватило мужества заглянуть в пропасть, где умер Горацио Брэсфилд, но контакта с лестницей избежать было невозможно.

Присев на корточки и прищурясь, Трейс прикидывал надежность лестницы. В некоторых местах она обтрепалась. Можно было предположить, что с того момента, когда они в последний раз видели лестницу, здесь произошло еще одно землетрясение. Внизу валялись огромные обломки скалы, а наверху в угрожающе неустойчивом положении лежали валуны.

Трейс быстро посмотрел на Бетани. Сидя прямо с побледневшим лицом, она молчала, стараясь не обращать внимания на происходящее. Трейс подавил ругательство. Перейти ущелье будет непросто. Старый мост был разрушен. Именно он скинул его вниз, чтобы задержать преследователей.

Некто, тем не менее, построил новый. На вид он не казался таким примитивным, как предыдущий, напротив, он наталкивал на мысль, что этот некто немало потрудился, возводя постоянную переправу. На каменных столбах были подвешены крепкие канаты, сделанные из койа, да и основа его была достаточно прочной. Трейс никак не мог избавиться от размышлений по поводу того, кому понадобилось прикладывать столько стараний и для чего.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: