Шрифт:
Наевшись, летучая мышь отходит в сторону и уже со знакомым довольным видом садится в траву. Как немного нужно некоторым для счастья. Если бы каждый человек в мире был подобен этой летучей мыши, никаких бы проблем не существовало. Меня не закапывал бы злобный двойник, а я не шёл бы вершить месть, замышляя убийство.
Мы бы поели все вместе и остались всем довольны.
— Пойдём, Хума.
Подношу мышке руку и она повисает на ладони.
— Тише, — отвечает.
— Правильно. Никому не нравится, когда рядом слишком много болтают.
Хоть кто-то из нас двоих наелся.
Так мы и идём через горы. Урчу желудком и надеюсь, что с Дарграгом всё в порядке. Пусть мой двойник и не собирался уничтожать нашу деревню, но какая-то частичка моей души всё равно боится увидеть пылающий дом. Однажды я уже вернулся из пустыни, чтобы увидеть огонь над родным селением. Больше не хочется.
Чем ближе я к своей цели, тем меньше я понимаю, как стоит действовать.
Никакого плана вообще.
Как мне нейтрализовать человека с жёлтой жемчужиной? Единственный способ, который у меня есть — спрятаться за углом, подождать, пока двойник пройдёт мимо, а затем обрушить кувалду ему на голову. Ничего лучшего в голову так и не пришло. Подкрасться ночью? Проснётся. Поставить ловушку? Выберется. Секунда промедления и я снова покойник. Тут нужно действовать наверняка.
Было бы забавно натравить на него моего нового питомца. Жаль, что в этом нет никакого смысла: двойник — не ящерка, которую можно оглушить и сожрать. Рассчитывать придётся только на себя. Импровизировать прямо на ходу.
Как-нибудь справлюсь.
— Жарко? — спрашиваю у мыши.
— Жарко? — отвечает Хума.
По всей видимости, это его способ охотиться: издаёт звуки в зависимости от цели, которую видит. Имитирует пение птицы, ждёт пока дичь подлетит поближе, а затем оглушает.
Идём через горы. Путь выбираю самый прямой и ровный, но чем дальше мы продвигаемся на восток, тем меньше становится растительности и больше острых камней. Приходится с удвоенным вниманием смотреть под ноги, чтобы не раскроить себе ступни. Пусть я и живу в диком мире, где многие ходят босиком, но конкретно в нашей деревне существуют неплохие кожаные сандалии, из-за чего у местных жителей ноги довольно нежные.
Чем дальше мы продвигаемся, тем жарче становится под ногами. Иду походкой человека, ступающего по деталям лего.
Первоначально я планировал быть дома уже к обеду — именно столько занимал путь через горы даже с тяжёлым снаряжением. Шесть часов в быстром темпе, восемь в нормальном. Однако сейчас я сомневаюсь, что вовсе успею хотя бы к вечеру.
— Эй, птиц, — говорю. — Может, поможешь? Помашель крыльями, чтобы мне легче было идти?
Летучая мышь сидит на плече и смотрит на меня с заинтересованностью. Она ни слова не понимает из того, что я говорю, но глаза при этом довольно умные. Да и в целом она не такая уродливая, как летучие мыши у нас. В этом мире они посимпатичнее. Мордашку Хума так и хочется потрепать за щёчки.
Делать ещё один привал в горах — не вариант. Здесь совсем нет воды, поэтому к следующему дню я буду сильно обезвожен. Того и гляди, потеряю сознание не добравшись до цели. Придётся идти дальше и превозмогать себя.
Много часов пути.
Ноги изнывают от боли, но крови пока нет. Глаза так упорно всматривались в землю, выискивая безопасные участки земли, что песок с камнями будет сниться мне всю следующую неделю. Если выживу, конечно.
И к вечеру, когда небо начинает темнеть, мы с Хума оказываемся в нужном месте: бесконечная пустыня, тянущаяся к горизонту и далеко за его пределы. А внизу располагается мой дом, моя родная деревня, Дарграг.
Готовящийся ко сну и ничего не подозревающий.
Глава 7
Я увидел его сразу же, как вышел на ровную местность и передо мной раскинулась деревня.
— Ах ты, паскуда, — вырвалось.
Мой двойник.
Широкие плечи, роскошная шевелюра.
Смотрю за тем, как он притворяется мной, и аж зубы сводит. Хочется крикнуть окружающим: да посмотрите же на него, в нём нет и капли моего шарма. За этой внешностью ничего не скрывается, только обида на весь мир.
Я прячусь за крохотным, сухим кустом и слежу издалека за передвижением своего убийцы. Он не может меня видеть, а я его — превосходно. Ходит за частоколом и осматривает дозорные посты с видом армейского инспектора. Брас идёт сбоку от него и, кажется, совсем не замечает подмены.
— Ах ты, паскуда, — повторяет Хума.
— Всё правильно.
Неужели Брас не видит изменившейся походки? Я не хожу вот так, болтая руками из стороны в сторону, не сутулюсь, не заламываю руки. Ладно повадки, друзья могут считать, что я получил лёгкие ранения во время битвы. Но наверняка двойник даже говорит иначе, подбирает другие слова. Неужели ни у кого не возникло и толики подозрения?