Вход/Регистрация
Семь суббот на неделе (иллюстрации Г. Акулова)
вернуться

Маар Пауль

Шрифт:

— Что все это значит? — спросил господин Пепперминт.

— «Что значит! Что значит»! — в бешенстве передразнил его владелец фирмы. — Я ищу этот дурацкий ключ. Пока я его не найду, я не смогу отпереть этот дурацкий шкаф и вынуть оттуда другой дурацкий ключ — от дверей конторы!

— Хотите, я помогу вам искать? — спросил господин Пепперминт.

— Вы мне только на нервы действуете! Ступайте-ка лучше домой! — сердито ответил хозяин.

— С превеликим удовольствием! — ответил господин Пепперминт, поклонился хозяину и ушел.

Субастик ничуть не удивился, когда господин Пепперминт вернулся домой. Он выскочил из шкафа и завизжал:

— Универмаг! У-ни-вер-маг! Мы пойдем в универмаг!

— В универмаг так в универмаг, — согласился господин Пепперминт. Он был очень доволен, что выдался свободный день.

— Купишь мне костюмчик? — волновался Субастик.

— Куплю, куплю, — сказал господин Пепперминт. — Только не знаю, как доставить тебя в магазин.

— Известно как: в рюкзаке! — заявил Субастик. — Кенгуру, например, тоже носят своих детенышей в сумке.

Субастик залез в рюкзак. Господин Пепперминт надел рюкзак на плечи, и так — вдвоем — они сели в трамвай и поехали в универмаг.

Они увидели огромное здание с двадцатью витринами, тремя входами, восемью эскалаторами и сотнями прилавков.

Господину Пепперминту было немного не по себе, когда с тугим рюкзаком на спине он стал протискиваться сквозь толпу на первом этаже, а затем поднялся на эскалаторе вверх. Во всем универмаге он оказался единственным человеком с рюкзаком на спине, и он очень боялся, что его примут за вора — из тех, что промышляют в магазинах.

На втором этаже находилась СЕКЦИЯ ВЕРХНЕЙ ДЕТСКОЙ ОДЕЖДЫ. Об этом крупными буквами сообщала вывеска. Господин Пепперминт остановился у прилавка и стал оглядываться вокруг.

К нему тут же бросился продавец и спросил:

— Что вам угодно, уважаемый господин?

— Да, знаете ли, что-нибудь из одежды… — ответил господин Пепперминт.

— Костюм? Жакет? Или, может, брюки? — начал расспрашивать продавец. Он принадлежал к той породе продавцов, которые беспрерывно улыбаются и на все случаи жизни имеют в запасе подходящую поговорку. И уж конечно, сами всегда одеты по последней моде.

— Да, откровенно говоря, все нужно, — чуть смущенно ответил господин Пепперминт.

— Прекрасно! Вам повезло, что вы попали в наш универмаг! Только я должен попросить вас, уважаемый господин, проследовать за мной, я отведу вас сейчас в другой отдел, потому что здесь у нас продается только детская одежда.

— Так я же не для себя покупаю! — начал объяснять господин Пепперминт.

— Не для себя? — переспросил продавец и стал оглядываться по сторонам: где же ребенок?

Господин Пепперминт снял с себя рюкзак, развязал его и выпустил оттуда Субастика.

— Вот кого надо одеть! — сказал он.

При виде Субастика продавец широко разинул рот от удивления и на какой-то миг перестал улыбаться. Но тут же он вновь овладел собой.

— Очаровательный малыш сидел у вас в рюкзаке! Прелестная крошка! Только, простите, мальчик это или девочка?

Господин Пепперминт растерянно наклонился к Субастику и спросил:

— Так кто же ты в конце концов — мальчик или девочка?

Тот еще теснее прижался к нему и зашептал ему на ухо:

— Я Субастик, папочка, сам знаешь!

— Н-да… Ну, предположим, мальчик, — заявил господин Пепперминт продавцу. Надо ведь было как-то ответить на этот вопрос!

— Хорошо, предположим, мальчик, — повторил продавец с каменной улыбкой на лице. — Да и какой папаша в наши дни так уж доподлинно знает, кто его отпрыск!.. Словом, мальчик, пойдем со мной!

Но Субастик был слишком поглощен всем, что происходило вокруг, чтобы воспользоваться этим приглашением. Остановившись в проходе между двумя прилавками, он разглядывал людей, поднимавшихся по эскалатору на верхний этаж, обнюхивал полки с товарами и прислушивался к музыке, которая лилась из репродукторов.

— Как здесь весело, папочка! — воскликнул он, восхищенно закатывая глаза.

Из репродуктора донесся удар гонга, и женский голос произнес: «Уважаемые покупатели! Не забудьте прихватить с собой головку голландского сыра. Наш голландский сыр — лучший подарок клиентам!»

— Сыр? А что это такое? — удивленно выпучив глаза, спросил Субастик.

— Как, ты не знаешь, что такое сыр? — в свою очередь удивился продавец. Субастик покачал головой.

— Внизу, в продовольственном отделе, на прилавке лежат большие красные шары. Вот это и есть голландский сыр, детка! — объяснил продавец.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: