Шрифт:
На Сахалин чаще всего летали на места боёв, где бывало отмечено появление неупокоенных душ, как наших солдат, так и японских. В таких случаях нам хорошо помогала церковь. Приезжал батюшка, читал положенные молитвы и на какое-то время всё успокаивалось. Один раз там к берегу прибило тушу какого-то морского монстра, но попасть туда быстро не получилось из-за плохой погоды. А когда команда спецов прибыла – уже ничего найти не удалось. Остались только несколько снимков сделанных очевидцами на сотовые телефоны.
Пробыв два дня в городе на Амуре, я решил отправляться дальше. Следующим пунктом моего маршрута был Якутск. И в списке выданным мне Горбунковым он был подчёркнут – значит на него надо обратить особое внимание!
Добирался я до него целых три дня, да и то, спасибо Семёну Семёновичу; он через военных, как-то смог договориться и мне почти весь путь пришлось лететь военными самолётами и вертолётами.
В Якутске уже была зима в полном смысле этого слова. Мороз около минус тридцати, а ночами и ниже. Встретивший меня начальник филиала, Виктор Павлович Самойлов сразу приодел меня соответственно погоде. Я хоть и не мерзлявый, и заморозить меня сложно, но от тёплой одежды отказываться не стал.
Самойлову было около сорока, и мы с ним сразу нашли общий язык, перейдя на «ты». Я не очень люблю, когда меня называют по имени-отчеству. Может с возрастом это и пройдёт, но пока, мне кажется, что я всё ещё мальчишка. И моя зеленоглазка полностью с этим согласна.
– Александр, а тебе Горбунков уже звонил сегодня? – Спросил Виктор, когда мы забрались в машину, и выехали с парковки у аэропорта.
– Пока нет, а что должен был?
– Понимаешь, - включая в машине печку, продолжил начальник филиала, - у нас тут довольно специфическая обстановка. Практически у всех активность всякой нечисти, или чего-то аномального, происходит летом, а у нас всё наоборот. Именно зимой у нас растёт количество выездов на всевозможные непонятные случаи. Это связано с нашим климатом. Зима у нас долгая, и вот буквально вчера с нами связался наш внештатный сотрудник, если так можно его назвать, а по существу, он обычный оленевод. Я с ним познакомился лет десять назад. Зовут его Николай Харахов. Он со своими оленями всю северную часть Якутии обошёл, и повидал много чего на своём веку. Мы на него случайно вышли. Дети оленеводов частенько учатся в обычных школах, вот от них и распространяются разговоры о разных чудесах и страшилках. Через его детей, мы с ним и познакомились.
Машина тем временем подъехала к пятиэтажному знанию, и Виктор припарковал её прямо у подъезда. Мы поднялись на пятый этаж и подошли к металлической двери с кодовым замком. Над дверью была красивая вывеска – Филиал Московской компании «Главпромпрямздесьсбыт».
– Вот тут и располагается наш офис. – Не без гордости произнёс Самойлов.
Мы прошли внутрь, и пошли по длинному коридору пол которого был застелен ковровой дорожкой.
«Ничего себе они здесь устроились», - удивился я.
Виктор тем временем продолжал расхваливать свой филиал.
– По количеству сотрудников мы на в втором месте в нашем ведомстве. Это потому что территория у нас очень большая.
Тут не поспоришь, территория действительно огромная и довольно слабо заселённая. В здешних лесах, горах и болотах, что угодно завестись могло. И даже если кто что и обнаружит, то сообщить об этом быстро не получится. Поэтому оленеводу Харахову здешнее руководство выделило целый спутниковый телефон, что тоже меня удивило!
– Так вот, Александр, - Продолжил рассказывать прерванную в машине историю, Виктор. – Вчера Николай позвонил и сказал, что в этом году, вновь стали пропадать олени. Похоже Абаасы появился. Абаасы – это что-то типа злого духа. Они не каждый год появляются, но всё же иногда приходят. Откуда - сам понимаешь, никто не знает. Я вчера сообщил об этом Горбункову, и он посоветовал с тобой поговорить по этому поводу.
– А что вы раньше делали в подобных ситуациях? Ведь это же не первый случай, как я понимаю.
– Да знаешь… - замялся Виктор, - нам помогали местные шаманы. Только они могли, как-то справляться с Абаасы. Да и по правде сказать, нам ещё ни разу не удавалось увидеть этих духов. Не успевали мы.
– А шаманы? Они их видели?
– А им не надо их видеть. Они как-то по своим каналам на них воздействуют.
– Понятно, - задумчиво проговорил я, почёсывая голову. – Так что ты предлагаешь?
Виктор немного виновато посмотрел на меня и сказал:
– Надо туда вылетать, и как можно скорее. Этот народ живёт оленеводством и помочь им наша прямая обязанность. Я понимаю, ты только прилетел, да и в пути не первый день, но, сам видишь - форс мажор, а так бы мы тебя в тундру не потащили, сами бы постарались управиться.
– Ну что же, - почесал я голову, - полетели. Надо – значит надо. Надеюсь люди у тебя готовы?
– Всё готово, и даже вертолёт готов.
– Тогда по коням…
До стойбища оленеводов мы добирались полтора дня. Наверное, прилетели бы и раньше, но пришлось садиться в небольшом посёлке, где дозаправились и немного отдохнули. Команда наши состояла из шести человек: мы с Виктором и четверо ребят из так называемой «тревожной группы». Двое из которых были коренными якутами: одного звали Айтал, второго Булчут. Двое других были русскими: один, мой тёзка – Александр, другой Тимофей.