Шрифт:
— Тогда, если ты закончила, я провожу тебя в твою комнату.
Дракон шёл впереди, я следом. Далеко идти не пришлось, совсем скоро он остановился перед красивой резной дверью.
— Здесь будут твои покои, — открыв дверь, муж пропустил меня вперёд и хотел зайти следом, но что-то пошло не так.
Дверь резко захлопнулась прямо перед ним, отрезая нас друг от друга. Оглядевшись, я заметила, как на стенах начинают медленно проявляться следы смертельного проклятия.
Иерихон что-то кричал и пытался выломать дверь, но я его не слышала. Внимательно разглядывая узор проклятья, я же старалась вспомнить, где же его видела.
Обычно, чтобы избавиться от проклятья без последствий, нужно действовать в течение первых трёх минут. Но что-то меня останавливало, и я медлила. Еще раз пристально изучив узор, я вспомнила. Это достаточно редкое проклятье «путаница», однако оно очень коварное. Спасибо моему деду, который не позволял мне халтурить, особенно если я считала, что это бесполезные знания. Оказывается, очень даже полезные.
Отличие состоит в том, что его нет необходимости снимать. Нужно продолжать выводить узор снова и снова, чтобы оно запуталось и само себя уничтожило. На то, чтобы окончательно очистить комнату от проклятия, у меня ушло порядка десяти минут. Небыстро, но зато эффективно.
В тот момент, когда я закончила, дверь рассыпалась прахом. Иерихон буквально влетел в комнату, нашёл меня взглядом и крепко прижал к себе, подойдя ближе. Сила его объятий вышибла из меня весь воздух.
— Аделаида, ты цела, — он резко выдохнул. — Когда я почувствовал эманации проклятья, попытался использовать свою силу. Но никак не мог к тебе пробиться.
— Иерихон, все в порядке, — я пыталась разжать его руки, но мне банально не хватало сил.
Он, словно опомнившись, резко выпустил меня из объятий.
— Я цела, правда, — взяла его за руку, а он крепко сжал мою в ответ. — Со мной не так легко справиться.
Подняла голову и утонула в его глазах. Столько беспокойства и отчаяния таилось в них, что меня охватила дрожь. Еще какое-то время мы стояли, глядя друг на друга.
— Тебе, наверное, нужно отдохнуть, — словно нехотя, он выпустил мою руку. — Попрошу подготовить тебе ванную. Отдыхай.
Еще раз пристально меня оглядев, дракон покинул комнату. Выглянула следом за ним в коридор. Никого.
— Хеймерик Иогаст Балават — громко позвала своего родственника.
— Где? Кто? Что случилось? — дед выскочил из кольца, словно его ошпарили. — Внучка, ты чего?
— Кажется, кто-то очень хочет от меня избавиться…
Одиннадцатая глава
— А я тебе говорил, нечего было соваться в этот брак, — Хеймерик нервно летал из стороны в сторону. — Я так надеялся, что Смерть не одобрит ваш союз, а оно вон как вышло.
— Дед, давай не будем. Мне Иерихона за глаза хватило, с его недоверием, — устало покачала головой. — Я тоже не в восторге от этой истинности, но от этого теперь никуда не деться.
— Ладно, чем запугать пытались?
— Если бы только запугать, — хмыкнула я. — Путаницей.
— Ого, такое явно нельзя списать на рядового некроманта, это кто-то с большим опытом и огромным багажом знаний, — призрак нахмурился и принялся изучать стены.
— Ну, у тебя-то она есть, значит, могла сохраниться и у кого-то ещё.
— Как быстро оно начало действовать?
— Как только я переступила порог комнаты.
Дед резко подлетел ко мне, что я вздрогнула.
— Мне нужно поговорить с твоим мужем, — совершенно серьёзным тоном сказал он. — Формула совсем свежая. Кто мог узнать, где тебя поселят?
— Но у него всего человек 10 народу в замке, какой им смысл, — удивилась я, — логично же, что первое подозрение падёт на них.
— Необязательно должен быть злой умысел, ты мыслишь однобоко, — хмуро посмотрел на меня дед. — Из простого разговора слуг можно узнать много интересного, если внимательно слушать.
— Ну, допустим, мы выясним, где они были. Что нам это даст? Мало ли в какую таверну сходили или на рынок зашли? Думаешь, люди запомнили всех, с кем говорили? — вопросы множились с головокружительной скоростью.
— Ты забываешь, что твой муж — дракон, и он уже не первый раз сталкивается с покушением на его семью. А ты теперь его семья. Думаю, любая зацепка может дать толчок для его расследования.
Дед еще раз внимательно на меня посмотрел, а потом вылетел из комнаты.
Из тяжёлых раздумий меня вывела горничная, которая сообщила, что ванна готова и она принесла мне одежду, как обещала. Поблагодарив девушку, наконец, сняла с себя свадебный наряд.
Когда с водными процедурами было покончено, я надела принесённое мне платье. Оно оказалось чуть велико, но в целом выглядело вполне прилично. Еще раз осмотрев себя в зеркале, отправилась на поиски деда и мужа.