Шрифт:
Но внутри его нет.
Джун Иноуэ — чёртов садист. Зная его, он будет оттягивать момент нашей встречи как можно дольше, чтобы держать меня в напряжении, заставляя мой разум наполнятся вопросами, догадками и ужасными предположениями.
Автомобиль встраивается в поток транспорта, и я не могу удержаться от того, чтобы не обнять себя. По окнам бьёт усиливающийся дождь. Силуэты и огни становятся размытыми. Это похоже на сон — или кошмар. Я вижу только близкие ко мне предметы, — подол слишком короткого платья, свои дрожащие руки, кандзи на шее водителя, — а всё остальное кажется размытым.
Постепенно свет гаснет.
Поворотов становится меньше.
Мы оставляем город позади и выезжаем на огромную дорогу, засаженную деревьями, которые так густы, что заслоняют пейзаж. Я чувствую, как лесная сырость забирается в окна и атакует мою кожу, заставляя потеть ладони. Я вытираю их о платье, гадая, куда Джун решил меня отвезти.
Его семья владеет недвижимостью повсюду. Он мог выбрать номер в отеле, изолированный коттедж, склад, тюрьму или что-нибудь ещё похуже.
Ответ получаю менее чем через полчаса, когда машина сворачивает с главной дороги на частную улицу. Перед моими глазами открываются величественные свинцовые ворота. Как только «Мерседес» проезжает через них, у меня возникает ощущение, что я попадаю не только в другой мир, но и в другое время.
Более далёкое, тёмное.
Опасное.
Цветы вишни усыпают ветви, что смыкаются в вышине, затмевая небо. От деревьев исходит резкий аромат. С каждым порывом ветра я вижу, как ветви шевелятся и тянутся, словно хотят схватить меня. По мере того как я оглядываюсь по сторонам, в памяти всплывают дремлющие воспоминания. Когда я впервые увидела Джуна, он прятался среди ветвей вишнёвого дерева. Он курил сигарету и был весь в крови.
Должна была понять. Сбежать.
Вместо этого я нырнула прямо в его объятия.
Автомобиль немного замедляет ход, прежде чем остановиться. Пока водитель обходит капот, чтобы открыть мне дверь, я оглядываюсь по сторонам. Я уже видела этот дом раньше. Я даже жила в нём какое-то время, до того как умер его дядя. Не думала, что дядя оставит дом Джуну, или что он согласится им управлять.
Очевидно, я ошибалась.
Чем дольше я осматриваюсь, тем больше признаков его присутствия замечаю.
Отношение к контролю.
Склонность к насилию.
Здесь полно вооружённых людей. Я насчитала двоих, патрулирующих сад, и трое стоят в дверях. На меня уставились десять глаз, плюс водитель. Я не могу позволить себе выглядеть испуганной, поэтому выхожу из машины и иду вперёд с гордо поднятой головой.
На полпути я едва спотыкаюсь.
Пальцы на ногах подгибаются.
На меня смотрит Джун Иноуэ.
Желая спровоцировать его, я выпрямляю спину и усиливаю движение бёдер. Я превращаю своё приближение к дому в чувственную прогулку. По голым ногам скользит утренний ветерок. Прохладно, но я без колебаний расстёгиваю пальто и обнажаю щедрое декольте платья, которое на мне надето.
Улыбаюсь насмешливо и понимающе.
Джун ненавидит слишком кричащую одежду.
А это платье такое.
«Даже к лучшему.
Он должен знать, — я не принадлежу ему».
Преграждая путь, передо мной встаёт один из охранников.
— Вы не против?
Я приветливо улыбаюсь, поднимая руки.
— Пожалуйста.
Он тщательно меня обыскивает. Его прикосновения лёгкие, совсем не навязчивые. Пальцы не задерживаются больше, чем необходимо, но и ничего не пропускают. Он даже проверяет заколки, которыми я уложила волосы, в то время как четвёртый мужчина (появившийся из ниоткуда), приказывает мне отдать личные вещи.
Я ничего с собой не взяла. Опасаясь, что Джун может воспользоваться моим кошельком или мобильным телефоном, чтобы добраться до сына, я оставила свою сумку Рулзу. Поняв, что охранник не уйдёт с пустыми руками, я снимаю пальто и отдаю ему.
Наконец меня впускают. Мужчины шепчутся, когда я прохожу мимо. Так было всегда: они не любят иностранцев, но ещё больше они не любят меня. Они думают, что я заманила Иноуэ-сама в ловушку своими уловками или привлекательной внешностью.
Они не знают, как ошибаются.
Если здесь и есть дьявол, то это не я.
Я останавливаюсь перед дверью, которая больше остальных; она бронирована, под защитой ещё одного бойца. Самого преданного.
Самый жестокий.
Я смотрю ему прямо в глаза.
— Меня ждёт Джун.
Синдзо кивает и отходит в сторону.
Я вхожу с гордо поднятой головой, изображая спокойствие, которого на самом деле нет. По комнате эхом отдаётся стук моих каблуков. Я уже бывала здесь раньше, но с трудом узнаю обстановку. Мебели стало гораздо меньше; только современный письменный стол и пара белых кожаных кресел. Меня передёргивает, когда понимаю, что старые деревянные книжные шкафы заменили тяжёлыми чёрными шкафами. Их дверцы закрыты, но нетрудно представить, что находится внутри.