Шрифт:
Лишь местами попадались островки относительного благополучия: уцелевшие городки и фермы, находившиеся в дали от крупных городов и военных объектов.
— Жутковато, да? — спросил Пуля, склоняясь к соседнему иллюминатору.
Мы как раз пролетали очередной выгоревший город с оплавленными остовами небоскрёбов на месте бывшего делового центра.
— Не то слово… — подтвердил я.
— Кажется, что у них разрушений больше, да?
— Пожалуй, — согласился я.
— Просто территория меньше, ну и, похоже, у нас было меньше неисправных зарядов…
После полудня на горизонте показалось озеро Мичиган, а на его берегу — руины некогда одного из крупнейших городов страны, Чикаго.
Город пострадал очень сильно. Я насчитал три воронки, одна из которых просматривалась сквозь толщу воды, на месте бывшего порта. Взрыв сильно изменил береговую линию, сместив её в сторону суши.
— Походу, там даже убежища бы не особо помогли… — констатировал Пуля.
Я ничего не ответил. Лишь украдкой взглянул на команду спецназа, которая летела с нами. К счастью, они в иллюминаторы не смотрели, предпочитая потратить время перелёта на восстанавливающий сон.
Мы сели километрах в сорока от города, там, где на берегу сохранился крупный участок шоссе, лишь местами размытого от пришедшего после взрыва цунами.
Самолёт подобрался максимально близко к суше, однако высаживаться всё равно пришлось на надувной лодке.
— Точка высотки в двух миля на северо-северо-запад, — сказал сержант спецназа, указывая место на планшете.
Конечно, мне это было известно ещё до вылета и даже для инструктажа — но, похоже, у них просто так принято, всегда уточнять задачи, на любом этапе исполнения.
— Мы ждём на месте двое суток. При необходимости оказываем силовую поддержку, — продолжал он. Сами к вашему парню не суёмся, а то ещё подумает чего неправильного, — сержант осклабился.
Его подчинённые нервно засмеялись.
— Принято, — кивнул я.
— Если что — не геройствуйте. Нам намекнули, что миссия имеет высший приоритет. Так что можете на нас рассчитывать, — ответил сержант.
И мы с Пулей углубились в негостеприимный осенний лес, где деревья уже стояли голые.
Вопреки опасениям, Рубина удалось обнаружить довольно быстро. Он был ранен во время взрыва и едва смог отползти от капсулы на пару сотен метров, где и соорудил временное убежище из комплекта для выживания, который оказался в спасательной капсуле.
Он едва держался в сознании, прижимая к груди ракетницу, которую, видимо, рассчитывал использовать в качестве оружия.
— Ребят… — прохрипел он, опознав нас. — Блин, ребят…
Потом, видимо, сил на разговоры у него совсем не осталось.
Пуля бросился к лётчику, чтобы осмотреть его и оказать первую помощь. Я же по рации связался со спецназом, ожидающим у лодки.
— Цель обнаружена, — доложил я. — Без осложнений. Требуется немедленная эвакуация и медицинская поддержка.
— Принято, — мгновенно ответил сержант. — Выдвигаемся.
Парни появились всего через полчаса. Они передвигались на электрических квадроциклах-вездеходах. Должно быть, они были на тех палетах в маскировочной сетке, которые привлекли моё внимание во время посадки в гидроплан.
— Как он? — спросил я Пулю, убедившись, что эвакуационная партия нас заметила.
— Обе ноги сломаны, — ответил тот. — И, кажется, рёбра. Его жёстко потрепало в капсуле, ещё до приземления.
Я опустился на корточки и посмотрел на Рубина. Его глаза были закрыты.
— Лёша? — мягко позвал я. — Придётся немного потерпеть. Сейчас поедем на эвакуацию.
— Нормально, — ответил он, не открывая глаз.
— Как с твоим отцом? Нам нужно знать, если он может быть где-то рядом, — рискнул спросить я.
— Он погиб, Тор, — ответил Рубин.
Больше вопросами я его не донимал.
Мы вернулись среди ночи. На борту лодки нашлось кое-какое медицинское оборудование и парамедик среди спецназовцев. Рубина зафиксировали, дали обезбол и кислород. Большую часть пути он проспал.
Увидеться с ним, чтобы поговорить, мы смогли только на следующее утро.
Его разместили в небольшом полевом госпитале возле импровизированного причала на реке. Госпиталь состоял из нескольких блочных контейнеров, возле которого меня и Пулю рано утром ждал Харрис.