Шрифт:
Тени становились все более вытянутыми по мере того, как солнце опускалось к западным холмам. Гости по двое или по трое направлялись к машине, чтобы вернуться в лагерь и поужинать перед отъездом. Дэн занял место водителя.
— Джек, не хватает доктора Кендалл.
Джек осмотрел поляну. Дурное предчувствие сдавило его грудь, адреналин закипал в крови. Неужели она ушла, как делала раньше?
Он медленно вздохнул и более внимательно осмотрел поляну еще раз. Она вела оживленную беседу с одной из сотрудниц около столика с напитками. Сотрудница заметила, что он смотрит в их сторону, и с улыбкой сказала что-то Анне. Он услышал смех Анны, а потом она сама вышла из тени тернового дерева и направилась к нему.
Персонал упаковывал вещи, и Джек решил, что поедет с сотрудниками назад в лагерь. Следопыты покинули свои посты, и один из них забрался на высокое сиденье, установленное в передней части машины, чтобы наблюдать за окрестностями. Винтовку он поставил рядом с собой.
— Прости, Джек. — Анна остановилась около него. — Элис рассказывала мне о небольшом бизнесе, который открыла ее мама.
Она взглянула на машину, где уже разместились экологи, и Джек проследил за ее взглядом. Оставшееся свободное место было рядом с профессором Уоткинсом.
Джек было открыл рот, чтобы предложить ей поехать вместе с ним на служебной машине, но не стал этого делать. Решение пришло моментально.
— Эй, Дэн!
— Да?
— Я вернусь в лагерь пешком. До темноты еще около получаса, я успею.
— Хорошо. — Дэн потянулся, достал еще одну винтовку и протянул ее Джеку. — Вот, держи. Если возникнут проблемы, у тебя есть рация, а я всегда на связи.
Джек перекинул оружие через плечо. Он чувствовал на себе взгляд Анны, когда поправлял ремень. Ее лицо излучало энтузиазм.
— Я хотела бы пойти с тобой.
Джек пытался сохранить невозмутимый вид. Без сомнений, если бы он попросил ее пойти с ним, Анна отказалась бы. Он сделал вид, что колеблется, а потом, стараясь говорить неуверенно, сказал:
— Я не знаю даже… — Он посмотрел на ее ботинки.
— Моя обувь достаточно прочная, но если ты не хочешь, чтобы я пошла с тобой… — Анна повернулась в сторону машины, где разместились экологи.
— Ты можешь пойти со мной, если уверена, что выдержишь.
— Это что, вызов?
— Вовсе нет. Но ты не была в буше более десяти лет. Вполне естественно, что ты можешь опасаться чего-то.
— Я никогда не боялась. — Анна выдержала его пристальный взгляд. — Я скучала по всему этому. — Она сделала широкий жест рукой, охватывая все сразу: небо, землю, кустарники. — Возможно, другого шанса прогуляться на закате больше не представится. — Возможно… — Джек окликнул Дэна. — Доктор Кендалл решила пойти со мной. Мы пойдем по старой дороге, вдоль реки.
Дэн показал им большой палец и завел мотор. Джек посмотрел, как джип отъезжает, и направился к служебной машине, где суетились сотрудники, завершая сборы. Он сообщил им об изменениях в плане и посмотрел на Анну.
— Идем. Ты помнишь правила?
— Держаться рядом, делать все в точности как ты говоришь, и никогда, никогда не убегать. Потому что то, от чего ты бежишь, может бежать быстрее, — скороговоркой выдала Анна.
Джек кивнул.
Тропа петляла через кустарник, временами почти исчезая под сухой травой и мягкой, как пудра, пылью. Колючие ветви теснились с обеих сторон, но сквозь них можно было разглядеть цепочку поблескивающих луж в русле реки. В вечернем буше раздавалась какофония звуков: басовое ворчанье бегемотов, крики птиц…
— Возвращаться пешком не входило в твой первоначальный план, да, Джек? Ты собирался меня позвать с собой?
Джек знал, что она все поймет.
— Да, я не хотел, чтобы ты сидела с этим профессором, — с вызовом сказал он.
— Пожалуй, ты слишком остро реагируешь. И, как я уже сказала…
— Да, знаю, ты сама можешь о себе позаботиться. И возможно, я действительно довольно остро отреагировал. Но я всегда хожу пешком, когда есть такая возможность. И ты это знаешь. — Он остановился и поправил ремень винтовки на плече. — Мне нельзя расслабляться.
— Я не пошла бы, если бы не хотела. И я села бы рядом с профессором Уоткинсом.
Джек улыбнулся:
— Мне кажется, я начинаю это понимать.
И он снова зашагал по тропе, но на этот раз намного быстрее. Анне пришлось приложить усилия, чтобы не отстать от него.
— Притормози, пожалуйста!
— Прости.
Джек не сводил глаз с тропы. Присутствие Анны немного отвлекало, не позволяя сосредоточиться на окружающих звуках. Он бросил на нее взгляд. Неужели прошло всего двадцать четыре часа с тех пор, как прервался их поцелуй? Казалось, что прошла вечность. Было бы так здорово остановиться на этой тропе и повторить его. Никто не увидел бы их. Но они оба решили, что такое больше не повторится.