Шрифт:
– Пожрать решил принести, – устало перевел я. – Завтра начинайте язык изучать, хотя бы на уровне «моя твоя понимать». Иначе я задолбаюсь переводчиком работать…
– А учительниц выдадут? – тут же оживился Федор. – Чур, я люблю миниатюрных блондинок!
– О чем он? – с любопытством спросила Кайя, заметившая, как я шлепнул по лбу ладонью, закрывая глаза.
– Жениться, говорит, хочет, – ехидно покосившись на Федора, перевел я. – Говорит, видел у нас девушку, черненькую, высокую, и теперь жить без нее не сможет.
– Это он про Мору, что ли? – озадаченно прикинула Кайя. – Больше черненьких у нас вроде нет…
– О, точно! – оживился я. – Приставишь ее к нему личным учителем? А то он очень мечтает начать изучать язык прямо завтра.
Вскоре вернулся Ламар с полным котелком чего-то похожего на рагу с большим количеством мяса, и тут же был усажен за стол решившей похозяйничать Кайей. На столе мигом появились миски, а с огня был снят местный вариант чайника с кипятком.
– А ведь вкусно! – осторожно попробовав местную еду, признал Михаил. – На картошку чем-то похоже, но не она.
– Местный вариант, – кивнул я. – Как думаешь, может, заварить чай и дать Ламару попробовать? Кайе понравилось, но в основном из-за того, что сладкий был. А так понравится ли он местным настолько, что его будут покупать?
– Может, лучше кофе?
– Не, глухо, – поморщился я. – Кайя сказала, что отрава. Так что я его для нас покупал. Знаю, что ты с утра, пока кофе не попьешь, неадекватный.
– Ой, кто бы говорил!
В итоге, после того как все поели, на столе оказались мешочки с чаем и сахаром, ну и по заказу Федора бумажный пакет с молотым кофе. А уже когда этот провокатор заварил себе напиток, мы, соблазнившись поплывшим по дому ароматом, тоже потянулись за пакетом.
Кайя же, брезгливо посмотрев на черную жидкость в моей кружке, демонстративно заварила себе и отцу чай, сдобрив его хорошей порцией сахара.
– Пойдем покурим, – отхлебнув кофе, предложил Михаил, кивнув в сторону выхода, и мы, подхватив кружки, вышли на крыльцо.
– Почему у них нет крепости? – задумчиво оглядывая небольшие домики, спросил он, прикурив сигарету. – Камень вроде есть…
– Я тоже заметил, – кивнул Федор, сев на корточки и привалившись спиной к стене. – Война идет, а защитных сооружений никаких.
– Маги… – пожал плечами я. – В прошлый раз они тут локальное землетрясение устроили, город в труху разнесли.
– Что, вот так взяли и разнесли? – не поверил Миша.
– Ну, не так сразу… Колдовали с кораблей и, судя по всему, долго. А перед этим вынесли весь флот.
– Херово…
– Ага… – подтвердил я. – Есть мысли, что делать?
– Ну, первое, что в голову пришло, это переносить поселок в глубь острова, чтобы с моря не достали, – выдохнув дым, предложил Миша и, махнув сигаретой вокруг, продолжил: – А здесь заминировать все к херам!
– Где мины возьмем?
– Сделаем, – пожал плечами он. – Уж это полегче револьверов будет. Простые нажимные сделать – вообще раз плюнуть. Даже из дерева. Вон во Вьетнаме их даже из патронов делали.
– Ладно, допустим… – задумался я, прикидывая. – Но выход в море все равно нужен. Тут все на морские пути заточено.
– Да уж… – поскреб затылок Михаил. – Был бы вертолет… Но тут, по ходу, даже до дирижаблей еще далеко.
– Ну почему же? Первый воздушный шар тут уже летал, говорят…
– И чего?
– Улетел.
– В смысле?
– Ну, в смысле с концами. Он же по ветру летит, двигателя-то нет.
– Весело…
– Вот и я про то же, – вздохнул я. – Думать надо. Но это уже завтра, давайте расходиться, спать хочется, сил нет.
Глава 6
С высоты скалы, которая делила остров на две почти равные части, замечательно просматривалась большая часть суши, и в то же время становилось понятно, какая же эта площадь маленькая. Во всяком случае, мы, привыкшие к необъятным просторам, воспринимали именно так. Ну вот что такое два десятка километров? Часа четыре пешком, неспешным шагом. И если не груженый, то даже толком устать не успеешь. А ведь здесь именно столько от дальнего края острова до нашего наблюдательного пункта на скале. Вот Федор, повертев перед собой пальцами и пробормотав что-то невнятное, выдал именно такую цифру. Ну, тут, наверное, Федору можно верить, он как-то неделю с артиллеристами работал, понахватался основ и даже научился высчитывать примерное расстояние на глаз. Хотя никто его вычисления ни разу не проверял, незачем было. Вот и сейчас мы просто кивнули, продолжая осматривать остров сверху.
По сути, расстояния по прямой особой роли не играли, просто потому, что по пересеченной местности прямой путь далеко не самый быстрый. Так и тут, между нами и дальним берегом лежали полноценные джунгли. Ну или не полноценные, сами-то мы земные джунгли видели только по телевизору… Но по умолчанию решили называть местные заросли именно так.
– Там же, наверное, змеи, да? – задумчиво уточнил Михаил, разглядывая зеленый ковер внизу.
– Насколько я понял, нет, – отмахнулся я. – А вот на соседний остров с твоей фобией лучше не соваться. Ну или запастись гранатами заранее.