Шрифт:
– О, подожди, – произнесла она спустя мгновение. – У меня есть идея. Как насчет того, чтобы погулять по набережной и развеяться немного?
Я взглянула на нее через плечо, слегка подбоченясь.
– Ты думаешь, что это хорошая идея?
– Конечно! Нам нужно сменить обстановку. Кто знает, может, встретим кого-то интересного, – ответила она, подмигивая.
Сидя перед зеркалом, я внимательно наблюдала за тем, как моя расческа скользит по длинным, немного спутанным волосам. Каждый взмах возвращал меня в реальность, и я чувствовала, как ободряющее настроение Бэт постепенно проникает в каждую клеточку моего тела. Наконец, закончив с укладкой, я аккуратно накрасила губы ярко-розовой помадой. Именно в такие моменты я могла забыть о своих переживаниях. Я посмотрела в отражение и, улыбнувшись, кивнула самой себе.
– Ладно, ты меня убедила. Просто дай мне еще одну минуту, – произнесла я, подмигнув своим глазам в зеркале.
С каждой секундой я ощущала, как волнение перерастает в азарт. Я переоделась в свои любимые обтягивающие серые джинсы, которые так хорошо сидели на фигуре, и светло-бежевый свитер, который неизменно поднимал мне настроение. Мягкая ткань обняла меня, и я почувствовала, как в сердце зарождается новая я – уверенная, готовая к переменам.
– Неужели ты готова? – с удивлением спросила Бэт, разглядывая себя в зеркале и поправляя свой топ.
Я хихикнула и кивнула:
– Да, наконец-то!
Мы вышли из нашего общежития, и, как только двери закрылись за нами, мир показался другим. Я глубоко вздохнула, позволив свежему весеннему воздуху наполнить мои легкие. Солнечные лучи нежно касались наших лиц, добавляя в воздух тепло. Я почувствовала, как тяжесть, которую я носила в себе, начинает спадать.
– Вот, смотри, какой прекрасный день! – воскликнула Бэт, наклонившись к цветам, растущим вдоль дорожки. Она сорвала один из ярких цветков. – Должно быть, здесь есть хотя бы что-то, что может поднять тебе настроение.
Я кивнула, но внутри меня все еще бушевали сомнения.
– Да, может быть, – ответила я, стараясь не выдать своего истинного состояния. – Но как же меня это всё бесит. Почему я не смогла нормально всё сделать?
– Потому что ты всего лишь человек, – с доброй улыбкой произнесла Бэт. – Мы все иногда делаем ошибки. Они забывают, а ты – нет.
Я обдумала её слова и замялась, не зная, стоит ли открывать ей свою душу.
– А ты сама никогда не ошибалась? – спросила я, изучая её лицо в поисках искренности.
Бэт покачала головой, ее уверенность поразила меня.
– Ошибки – это часть роста, – ответила она, просто пожав плечами.
Её слова пробудили во мне чувство свободы, словно кто-то освободил меня от цепей. Ошибки – это нормально, ведь именно они делают нас теми, кто мы есть. Я поняла, что не должна быть идеальной, чтобы иметь право чувствовать радость, чтобы жить.
Вместе с Бэт мы продолжили прогулку, смеясь и обсуждая мелочи. Я взглянула на цветы, которые раньше казались мне пустыми, а теперь они казались ярче, живее. Чувствуя себя свободной и легкой, я выбросила свои страхи из головы и впустила в сердце новую уверенность. Да, я могу ошибаться, но это не определяет меня. Важно, как я восстаю после падений, и, сейчас, под весенним солнцем, я готова к новым приключениям.
Глава 3
Я с Бэт гуляли по городу, и, как всегда, у нас был полный план на день. Мы зашли во все магические магазины, начиная с очаровательной лавки «Зелье на удачу», где вместо вывески весело мигал разноцветный фонарь. Когда я толкнула дверь, она тихо заскрипела, словно приветствуя нас. Сразу же, как только мы вошли, в воздухе повис сладкий аромат пряностей, и мне захотелось вдохнуть его полной грудью. Это было похоже на волшебство: теплый воздух обнял нас, а время будто остановилось.
На полках с зелеными и фиолетовыми баночками стояли зелья, каждое из которых было украшено яркой этикеткой. Я обвела взглядом помещение и заметила, как солнечный свет пробивается сквозь витрины, играя на стеклах и создавая фееричные блики, которые танцевали на полу. Атмосфера была наполнена не только ароматами, но и мягким светом, и мне казалось, что каждая деталь здесь пронизана магией.
– О, смотри, здесь новые закладушки с ароматами! – воскликнула Бэт, её глаза сверкнули от восторга, и я наконец-то заметила, что на одной из полок аккуратно выстроились маленькие баночки.
Я подошла ближе, чтобы рассмотреть поближе. Закладушки были такими же красивыми, как и сама лавка. Я потрогала холодные стеклянные банки, пытаясь угадать, какой аромат скрывается внутри. Одна из них указывала на «лавандовое зелье»– «Его действие длится целую неделю!» – горделиво сообщала этикетка. Бэт разглядывала её с таким восхищением, словно это было сокровище.
– Это же лавандовое зелье! – произнесла она, её голос искрился радостью.
Я прищурилась, вспомнив прошлый опыт с лавандой. С улыбкой ответила: